官术网_书友最值得收藏!

第二章 從方法上論上古漢語無復(fù)輔音聲母

第一節(jié) 從漢字形體變遷論上古音的復(fù)聲母問題

現(xiàn)代音韻學(xué)家們利用漢字的形聲字的原理去推考上古音的聲母,取得了很大的成績(jī)。最先大規(guī)模地利用諧聲的方法去論考上古音的學(xué)者是段玉裁。段氏的《六書音均表》[1]稱:“一聲可諧萬字,萬字而必同部。同聲必同部。明乎此,而部分、音變、平入之相配、四聲之今古不同,皆可得矣。”段氏能將《說文》中的9000多字全部分別歸入古音17部,在相當(dāng)大的程度上要?dú)w功于他善于利用漢字的諧聲原則。現(xiàn)代的音韻學(xué)家,自從高本漢以來,如董同龢《上古音韻表稿》、陸志韋《古音說略》、李方桂《上古音研究》等著作都利用諧聲原則來考論上古音的聲母,產(chǎn)生了很大的影響。學(xué)者們的意見,其論著俱在,我們無須一一詳列。因?yàn)槲覀儾皇且u(píng)前人的方法,而是要討論前人所忽視的漢字形體的變遷與諧聲原則的關(guān)系問題,這是前輩學(xué)者們注意不夠的。我們首先要強(qiáng)調(diào)的是,在利用諧聲原則去分析漢字的讀音的時(shí)候,萬萬不可忽視字形在長(zhǎng)期的發(fā)展演變中所造成的種種復(fù)雜現(xiàn)象。如果我們根據(jù)已經(jīng)訛變的字形去推導(dǎo)上古音,那是危險(xiǎn)的。而字形發(fā)生變異或錯(cuò)訛是異常普遍的現(xiàn)象。我國文字的形體是在不斷地發(fā)生變異的。文字形體變異后,字形與字音的關(guān)系就失去了造字邏輯的聯(lián)系。這時(shí)如果據(jù)字形以推考字音,那結(jié)論是不可靠的[2]。古文字本來能夠體現(xiàn)漢字的形、音、義的密切關(guān)系。如《說文敘》:“壁中書者,魯恭王壞孔子宅而得《禮》、《記》、《尚書》、《春秋》、《論語》、《孝經(jīng)》。又北平侯張蒼獻(xiàn)《春秋左氏傳》。郡國亦往往于山川得鼎彝。其銘即前代之古文。皆自相似,雖叵復(fù)見遠(yuǎn)流。其詳可得略說也。”《魏書·江式傳》:“及宣王太史史籀著大篆十五篇,與古文或同或異,時(shí)人即謂之《籀書》。至孔子定《六經(jīng)》,左丘明述《春秋》,皆以古文,厥意可得而言。”“厥意可得而言”就是指漢字的形、音、義的邏輯關(guān)系是清楚的,有道理可說的。而漢代的草書,其形、音、義之間的關(guān)系就已經(jīng)不明白了。如《魏書·江式傳》:“又有草書,莫知誰始,考其書形,雖無厥誼,亦是一時(shí)之變通也。”“雖無厥誼”就是說字的形、音、義的關(guān)系就已經(jīng)不能合理地分析了。實(shí)際上,漢代人對(duì)于漢字結(jié)構(gòu)的分析就有很多不科學(xué)的地方[3]

現(xiàn)代的語言學(xué)家們對(duì)文字演變的復(fù)雜性也相當(dāng)?shù)鼐琛H珀悏?mèng)家《中國文字學(xué)》[4]第120頁:“因?yàn)橥碇艿奈淖衷谛误w上有很多訛變,所以根據(jù)它而分析字形沒有不錯(cuò)誤的。”同書第119頁稱:“《說文》的轉(zhuǎn)注,是根據(jù)六國、秦、漢的字體而說的,錯(cuò)誤很多。”黃侃先生《廣韻校錄》[5]卷十“廣韻誤合二字為一字”一章專門討論了《廣韻》將《說文》中的不同的兩個(gè)字誤合為一個(gè)字的情形,多有舉證[6]。沈兼士《右文說在訓(xùn)詁學(xué)上之沿革及其推闡》一文之末附有《林語堂先生來書》曰:“字源之學(xué),最為謹(jǐn)嚴(yán),若不科以精細(xì)音理及嚴(yán)格的客觀的比附為法則,又易為貌似而實(shí)異之字所誤。”同文又附有《李方桂先生來書》曰:“此類研究,不患其材料之不多,但患其材料之不精確可靠,……材料多而雜,則有掩沒條例之虞。”另如《積微居友朋書札》[7]中錄有郭沫若致楊樹達(dá)的第十四通信論及文字學(xué)的問題,指出《說文》中的“鬲、高、亯”等字的小篆之形都是訛字,“不可沿訛形以為說”。裘錫圭先生《文字學(xué)概要》第八章第六節(jié)第四點(diǎn)“聲旁的破壞”列舉了在隸書中的一些字已經(jīng)改變了篆文中的形聲字的結(jié)構(gòu),原形聲字的聲旁已被破壞。因此,我們不可輕易根據(jù)隸書的字形去分析漢字的形聲結(jié)構(gòu)[8]。這是需要我們特別注意的[9]。我們現(xiàn)在通過一些實(shí)例,以見文字學(xué)與音韻學(xué)的關(guān)系。

例一,有的音韻學(xué)家利用“妒/戶”這組材料來構(gòu)擬復(fù)輔音聲母dh。我們認(rèn)為這條材料不能成立。因?yàn)椤岸省笔且粋€(gè)晚起的訛俗字[10]。《說文》段注認(rèn)為本字是“妬”,而非“妒”。段注說:“柘、橐、蠧等字皆以石為聲,戶非聲也。”又說:“妬,婦妬夫也。從女石聲。”吾謂段說不可易。朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》以“妒、妬”二字并存,不辨正俗,殊遜段注。我們現(xiàn)在從古文獻(xiàn)的角度來檢討段注是否正確。我查閱了儒家《十三經(jīng)》,發(fā)現(xiàn)共出現(xiàn)“妬”字六處,而且全部見于先秦的古文經(jīng)《毛詩》的幾處小序和《左傳》。但“妒”字只出現(xiàn)一次,而且是在漢代才成書的《公羊傳》。《公羊傳·莊公十二年》:“閔公矜此婦人,妒其言。”《公羊傳》述宋萬殺閔公的經(jīng)緯甚詳。而《左傳》與《穀梁傳》并無此文。更檢《左傳·襄公二十一年》:“叔向之母妬叔虎之母美而不使。”阮元《校勘記》曰:“毛本妬?zhàn)鞫省0浮墩f文》‘妒’字注‘婦妒夫也’。《干祿字書》以妒為正,非也。今石經(jīng)及諸本并作‘妬’。”阮元的校勘很有說服力,可與段注相映證。我們的觀點(diǎn)還可以得到古文字學(xué)的支持。在睡虎地秦簡(jiǎn)《日書》中就只有“妬”,而沒有“妒”。馬王堆帛書《戰(zhàn)國縱橫家書》:“秦不妬得。”馬王堆帛書《稱》:“隱忌妬妹。”均只有“妬”,而不見“妒”。在古書中有證據(jù)表明“石”與“戶”容易互訛。據(jù)王念孫《讀書雜志·漢書第七》“三石山”條[11]:“三石當(dāng)作三戶,字之誤也。”因此,“妒/戶”這條材料與復(fù)輔音無關(guān)。

例二,潘悟云《流音考》[12]認(rèn)為戰(zhàn)國陶文中的從“酉”從“九”(左右結(jié)構(gòu))的字是“酒”的古文,并說這個(gè)字是從“九”得聲。潘悟云據(jù)此構(gòu)擬kl式的復(fù)聲母。我們認(rèn)為潘悟云的這個(gè)材料是不可靠的。他沒有注明他說的那個(gè)戰(zhàn)國陶文是根據(jù)了什么古文字資料,以及為什么這個(gè)字就是“酒”的古文。考徐文鏡《古籀匯編》、何琳儀《戰(zhàn)國古文字典》以及其他的古文字資料書都沒有收入那個(gè)從“酉”從“九”(左右結(jié)構(gòu))的字。只有高明《古文字類編》[13]第330頁收錄了這個(gè)字,稱這個(gè)字是“酒”的別體。但是后來的高明、葛英會(huì)《古陶文字征》[14]第247頁收錄這個(gè)從“酉”從“九”[15]的時(shí)候,《古陶文字征》原注只有一句:“《說文》所無。”并沒有說這個(gè)字就是從“九”得聲,也沒有說這個(gè)字就是“酒”字在戰(zhàn)國古文中的異體字,可見高明先生后來已經(jīng)放棄了這個(gè)字是“酒”的異體字的提法。潘悟云的說法一定是采用了《古文字類編》的觀點(diǎn)。他不知道高明先生后來的《古陶文字征》已經(jīng)放棄了前說。而且為什么這個(gè)字就不會(huì)是從“酉”得聲的呢?總之,潘悟云的論斷是很主觀的[16]

例三,嚴(yán)學(xué)宭先生《原始漢語復(fù)聲母類型的痕跡》一文利用“亡/良”這組諧聲材料來構(gòu)擬原始漢語的復(fù)輔音ml[17],其他還有不少的音韻學(xué)者也是如此。但我們認(rèn)為“亡/良”這組材料與復(fù)輔音無關(guān)。今考證如下,《說文》:“良,善也。從畐省亡聲。”大徐本引徐鍇之說曰:“良,甚也。故從畐。”但是我們必須注意《說文》“良”字下還附有三個(gè)“良”的古文,這些古文中前兩個(gè)都不是從“亡”,最后一個(gè)才是從“亡”。清代的《說文》學(xué)家如段玉裁、王筠、朱駿聲對(duì)“良”字的形聲問題沒有新的說法。桂馥《說文解字義證》引有一個(gè)古印文的“良”字是從“亡”。現(xiàn)代古文字學(xué)研究已經(jīng)證明“良”所從的“亡”是后起的訛誤之形。容庚《金文編》[18]所錄的金文中“良”共有13個(gè)字形,沒有一個(gè)是從“亡”的。林義光《文源》在引證了一些金文材料之后認(rèn)為金文中的“良”字“亦不從亡,當(dāng)即‘量’之古文”。《金文詁林》[19]引述顧廷龍《釋良》一文中提到顧廷龍的叔祖王勝之的觀點(diǎn)也是認(rèn)為“良”就是“量”字,與林義光的意見相同。姚孝遂贊同林義光的分析,認(rèn)為“良”字本來并不從“亡”[20]。但姚孝遂認(rèn)為“良”在甲骨文中的“形體難以索解”,并且認(rèn)為“良”也不是“量”的古文。《金文詁林補(bǔ)》[21]引白川靜之說也認(rèn)為“良”的形體解釋困難,并且認(rèn)為《說文》所附的三個(gè)“良”的古文“皆訛變之甚者也”。《金文詁林補(bǔ)》[22]引日本學(xué)者加藤常賢之說也稱“良”在古文字中的形體結(jié)構(gòu)“仍尚未全部明白也”。商承祚《說文中之古文考》[23]根據(jù)甲骨文、金文中的“良”字之形認(rèn)為:甲骨文、金文中的“良”“皆不從亡。從亡者,寫誤也”。徐在國也稍稍討論了“良”的古文問題[24],然而語焉不詳,未有實(shí)質(zhì)性論斷。古文字學(xué)者大都認(rèn)為《說文》以“良”從“亡”是后起的訛誤之形。高田忠周《古籀篇》卷七十三[25]也認(rèn)為《說文》說的“良”從“亡”聲“未詳”。也就是說高田忠周認(rèn)為“良”從“亡”聲是不可理解的,是沒有證據(jù)的。《金文詁林》[26]引述張日升的觀點(diǎn)認(rèn)為:“(良)許謂畐省亡聲,并誤。”張日升同時(shí)也不贊成“良”是“量”的古文之說。戴家祥《金文大字典》第4832頁引述顧廷龍之說,并無別解。根據(jù)我們以上引證的諸家之說,可知《說文》以“良”從“亡”聲是后起的形體訛變之后的字形,訛變?cè)蛞苍S是為了使偏旁成為一個(gè)獨(dú)立的字,以便于記憶和書寫。因此,《說文》說的“良”從“亡”聲是不可靠的,不能用作證明古有復(fù)輔音聲母ml的根據(jù)。

我們還可以用通假字系聯(lián)法來證明“良”的上古音聲母不會(huì)是復(fù)輔音ml。《釋名·釋言語》:“良,量也。”這顯然是聲訓(xùn)[27]。朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》也說“良”與“量”古音相通。上引顧廷龍《釋良》一文也頗有舉證認(rèn)為“良”與“量”相通(如“糧”有異體字作“糧”等)。而“量”字從不與明母字發(fā)生通假關(guān)系和諧聲關(guān)系,其上古音聲母不會(huì)是復(fù)輔音ml,這就反過來證明與“量”為雙聲的“良”的上古音聲母也不會(huì)是復(fù)輔音ml;否則,二者不會(huì)有聲訓(xùn)關(guān)系。

例四,裘錫圭先生在《談?wù)劰盼淖仲Y料對(duì)古漢語研究的重要性》[28]中還有一段論述尤其令我們感興趣,裘先生曰:“講古音離不開諧聲,講諧聲一般都以《說文》為根據(jù)。但是從地下發(fā)現(xiàn)的古文字資料看,《說文》小篆的字形以及《說文》對(duì)字形的分析有不少是有問題的。”裘先生具體舉例有[29]:據(jù)《說文》段注,“帥”從“”聲,但在金文中并不作“”。作“”乃是在小篆中的訛變。《說文》說“畀”從“甶”聲,但在甲骨文中“畀”是象形字,象矢形而突出扁平的鏃部,應(yīng)是“金鎞箭”之“鎞”的初文,根本不從“甶”;《說文》說“并”從“幵”聲,但在甲骨文中字形作二人相并,根本不從“幵”。裘先生此文還舉了一個(gè)很有趣的例子:從“去”聲的字其讀音可分為兩系,一系是魚部字,如“呿、祛”等;一系是屬葉部收p尾的,如“劫、怯、、鉣”等。《說文》把“、鉣”說為從“劫”省聲,但“怯”字仍然說為從“去”聲。古音學(xué)家大都把屬于葉部的從“去”聲的字全都看作從“劫”省聲。裘先生認(rèn)為:“從古文字來看,這個(gè)問題非常簡(jiǎn)單,原來小篆的‘去’把較古的文字里兩個(gè)讀音不同的字混在一起了。……從‘去’得聲的魚部字,所從的是離去的‘去’;從‘去’得聲的葉部字,所從的則是象器蓋相合的‘去’(盍)。過去認(rèn)為是會(huì)意字的‘法’字也可能是從‘去’(盍)聲的。有些從‘去’的字有魚部和葉部?jī)勺x,這應(yīng)該是后起的混亂現(xiàn)象。”裘錫圭先生的精彩論述是很有啟發(fā)性的,值得音韻學(xué)家們高度重視。

例五,有人以“麻”字從“林”得聲,就說這是明母與來母相諧的證據(jù),從而構(gòu)擬上古的復(fù)聲母“ml”或“l(fā)m”。我們認(rèn)為這是完全沒有根據(jù)的。在《說文》中有一部首“”(與雙木“林”寫法不同),《說文》解釋說:“,葩之總名也。之為言微也,微纖為功,象形。”段注:“微音相近。《春秋說題辭》曰‘麻之為言微也’。麻古蓋同字。”《說文》部收有三字。《說文》:“麻,與同。人所治,在屋下。從廣從。”而且段注還說“麻”是會(huì)意字。唐朝的唐玄度《新加九經(jīng)字樣》[30]解釋說:“麻,馬平,網(wǎng)人所治;在屋下,故從廣從。‘’音‘派’,‘麾、磨’等字從之。”可見“麻”所從的“”并非山林字,而是讀為唇音的“派”。也就是說“麻”根本不是從森林的“林”得聲[31],完全牽涉不到復(fù)聲母的問題。

例六,有許多音韻學(xué)家利用“造/告”這一組材料來構(gòu)擬上古復(fù)輔音sk或dzk之類的聲母。我們認(rèn)為這個(gè)證據(jù)不能成立。考《說文》:“造,就也。從辵告聲。譚長(zhǎng)說‘造,上士也’。‘艁’,古文造從舟。”清代的《說文》各家注對(duì)于“造”的形聲結(jié)構(gòu)均無異辭。但小篆“造”的形聲結(jié)構(gòu)卻令很多現(xiàn)代學(xué)者傷透了腦筋。日本學(xué)者藤堂明保[32]干脆認(rèn)為“造”是會(huì)意字,不是形聲字。他分析“造”字和“告”字的結(jié)構(gòu)都是會(huì)意字。鐮田正等[33]也認(rèn)為“造”是會(huì)意字。以上兩位日本學(xué)者大概就是看到了把“告”當(dāng)作聲符,就不易說明其諧聲關(guān)系[34]。這些日本學(xué)者的觀點(diǎn)表明“造”的文字結(jié)構(gòu)確實(shí)不好分析。

清代學(xué)者王筠《說文解字句讀》已經(jīng)引用金文來證明《說文》所附的古文“艁”字形是有根據(jù)的,在金文中的“造”多有從“舟”之形。吳大澄《說文古籀補(bǔ)》和容庚《金文編》都說金文中還有異體作從宀從舟告聲,也是把“告”當(dāng)作聲符,與《說文》相同。但周法高主編《金文詁林》[35]引林義光《文源》曰:“按,古作‘艁’(《羊子戈》),舟、告皆聲也。”這是近代的學(xué)者首先指出古文的“艁”所從的“舟”是聲旁。同時(shí)《文源》又采取傳統(tǒng)的說法,認(rèn)為“告”也是聲符。這就把“艁”看作了雙聲字[36]。李家浩先生也主此說。金文中有“”字,郭沫若《金文叢考》[37]第638~639頁釋讀為“造”,顯然是以其古文“艁”從“舟”聲。其說與林義光相同。但問題是“舟”是章母,與“造”的上古音從母相去較遠(yuǎn)。從章母到從母的音變條件還不好解釋。“艁”從“舟”聲之說暫時(shí)還只能存疑。

高田忠周《古籀篇》卷六十五第14頁[38]明確認(rèn)為“造”所從的“告”并非“告訴”的“告”,其字上部與“牛”大不相同。其余不詳引。尾崎雄二郎[39]雖把“造”當(dāng)作形聲字,但也認(rèn)為“造”所從的不是“告”,“告”是一個(gè)誤字,本來是表示“就”(即“靠近”)的意思。小林信明[40]也認(rèn)為“造”所從的“告”不是從牛,而是從“之”,或是從“生”。《新選漢和辭典》的這個(gè)看法顯然是采取了高田忠周《古籀篇》的觀點(diǎn)。這些日本學(xué)者的觀點(diǎn)現(xiàn)在已經(jīng)得到古文字學(xué)材料的證明。在戰(zhàn)國時(shí)代的楚系文字中,“造”所從的“告”與一般的“告訴”的“告”有比較明顯的不同。如《郭店楚墓竹簡(jiǎn)·窮達(dá)以時(shí)》有“告古”[41],古文字學(xué)家公認(rèn)這就是文獻(xiàn)中的“造父”。裘錫圭先生在按語中指出:“楚簡(jiǎn)‘告’字中的上端皆直,此‘告’字上端則向左斜折,與楚簡(jiǎn)‘造’(原作‘告’,當(dāng)誤)、‘俈’等字所從之‘告’相同,故此字無疑當(dāng)讀為‘造’。有學(xué)者指出‘造’字所從之‘告’與‘祝告’之‘告’本非一字,是有道理的。”裘錫圭先生根據(jù)古文字材料指出“造”所從的“告”本來就不是“告訴”的“告”,這在戰(zhàn)國時(shí)期的楚系文字中表現(xiàn)得相當(dāng)明顯。陳劍博士在《釋造》一文[42]中運(yùn)用古文字材料比較清晰地梳理了“造”所從的“告”的字形從甲骨文演變到戰(zhàn)國文字的源流,指出“造”所從的“告”與“告訴”的“告”根本不是一個(gè)字,二者毫無關(guān)系。陳劍博士當(dāng)面向我講述過他的見解。古文字學(xué)者們的這些論述應(yīng)該是正確的。正因?yàn)槿绱耍覀儾疟容^肯定地認(rèn)為“造/告”這組材料與復(fù)輔音無關(guān),因?yàn)椤霸臁备静皇菑摹案嬖V”的“告”得聲,只是在戰(zhàn)國時(shí)期的秦系文字中“造”所從的偏旁才誤成了“告”,在楚系文字中并非如此。

我們還有其他的證據(jù)顯示“造”的上古音聲母絕對(duì)不是復(fù)輔音。從一般的上古音系統(tǒng)看,“造”的上古音是“從母幽部”,而“就”也是“從母幽部”。《說文》這里顯然是在用聲訓(xùn)。“造”與“就”在西漢以前就相通,如銀雀山漢簡(jiǎn)《唐革(勒)賦》中的“造父”都寫作“就父”。“就”字,《說文》釋為“高也。從京從尤”,是把“就”當(dāng)作會(huì)意字。沒有任何證據(jù)顯示“就”的上古音為復(fù)輔音,即使是主張上古有復(fù)輔音的學(xué)者也沒有人把“就”的上古音聲母構(gòu)擬為復(fù)輔音,因而“就”的上古音只能是單輔音的從母。而《說文》又用“就”來作為“造”的聲訓(xùn),這就表明“造”的聲母至少在《說文》時(shí)代是與“就”為雙聲的。王力先生的上古音體系正好符合這一事實(shí)。如果把“造”構(gòu)擬為復(fù)輔音,那么“造”和“就”將不會(huì)成為聲訓(xùn)關(guān)系。《說文》有存古的保守性質(zhì),《說文》的聲母系統(tǒng)應(yīng)該能反映上古音的事實(shí)。事實(shí)上,音韻學(xué)家們也正是利用《說文》來研究上古音,我們不可輕易認(rèn)為《說文》中的音韻系統(tǒng)與上古音的聲母系統(tǒng)有根本性的變化,雖然在一定程度上的變化也許是不可避免的。從《說文》的聲訓(xùn)關(guān)系也可以看出“造”的上古音聲母與復(fù)輔音完全無關(guān)。

我們?cè)诠盼淖种羞€找到了別的證據(jù)表明“造”的上古音絕不是復(fù)輔音sk或dzk這樣的聲母。在戰(zhàn)國文字中,韓國的兵器有一戈,上面的銘文有“造”字作從“曹”(在左)從“攴”(在右)之形[43],明顯是以“曹”為聲旁。同樣的字還見于《考古》1988年7期第617頁所著錄的韓國的兵器戟上面的銘文。李家浩先生告訴我這個(gè)讀為“造”的從“曹”從“攴”的字是戰(zhàn)國文字中的韓國文字所特有的字形。可知在戰(zhàn)國文字中“造”與“曹”音近相通。按照中古的《切韻》音系和王力先生的上古音體系,二者既是雙聲(從母),也是疊韻(幽部)。而“曹”從來不與見母字發(fā)生通假關(guān)系和諧聲關(guān)系,其上古音聲母不可能是復(fù)輔音sk或dzk之類的聲母,這就反過來證明與“曹”為雙聲相通的“造”的上古音聲母也不會(huì)是sk或dzk這樣的復(fù)輔音,否則二者不會(huì)相通。這些證據(jù)都是比較過硬的。

例七,有的音韻學(xué)者利用“阝貴/貴”這組材料來構(gòu)擬上古復(fù)輔音聲母dk。這也是不可靠的。“阝貴”字實(shí)際上并非從“貴”得聲。吾友趙彤博士在《利用古文字資料考訂幾個(gè)上古音問題》一文中有很好[44]研究,今引述其文如下:

《說文》從“貴”聲的字可以分為兩部分:一部分為牙喉音、物部,如“潰、憒、繢、聵、阓、匱”;一部分為舌音、微部,如“遺、頹、阝貴”[45]。表面上看,微部和物部是對(duì)轉(zhuǎn)關(guān)系,牙音和舌音諧聲也不乏其例;但是,我們知道微部和物部互相諧聲的例子非常罕見,而且從“貴”聲的字在聲母和韻部上都截然地分為兩類,這都使我們懷疑《說文》的說法。金文“遺”作,并不從“貴”。楚簡(jiǎn)中“遺”作[46],“貴”作[47],“繢”作[48]。“遺”字的寫法與金文相合,明顯不從“貴”。據(jù)此可以推知,《說文》從“貴”聲的字中,屬于牙喉音、物部的是真正從“貴”得聲的,而屬于舌音、微部的是從“遺”字所從的聲旁得聲,[49]小篆中由于字形訛變,這兩個(gè)偏旁混同了。

趙彤從古文字角度作出的論述是可信的,“阝貴”字實(shí)際上不是從“貴”得聲,而是從“遺”得聲。因此,“阝貴/貴”這組材料與復(fù)輔音無關(guān)。

例八,有的學(xué)者利用“谷/俗”這組諧聲材料來構(gòu)擬漢語上古音的復(fù)輔音聲母zk或rjk。我們認(rèn)為這是不可信的。考《說文》:“俗,習(xí)也。從人谷聲。”似足切。“俗”字在先秦古文字中早見于《毛公鼎》、《永盂》、《徐郊尹鼎》、《古璽匯編》5664號(hào)、《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)》等。“俗”的古音聲母是邪母,而“谷”字一般認(rèn)為是見母,這樣的諧聲關(guān)系該怎樣解釋呢?我們首先認(rèn)為《說文》對(duì)“俗”的形聲結(jié)構(gòu)的分析是準(zhǔn)確的,“俗”確實(shí)是從“谷”聲,其他的例子如“欲、裕、浴”都是從“谷”得聲,這該怎樣解釋呢?我們認(rèn)為這些字(包括“俗”)實(shí)際上并不是從見母的“谷”(山谷字)得聲,這里的“谷”本身就要讀如“欲”音。古漢語中的“谷”在上古本來就讀余母。前輩學(xué)者已經(jīng)注意到了這點(diǎn)。顧炎武《唐韻正》卷十五[50]“谷”字條稱:“按山谷之谷,《廣韻》雖有‘余蜀’、‘古祿’二切。其實(shí)‘欲’乃正音。《易·井·九二》‘井谷射鮒’。陸德明《音義》‘一音浴’。《書·堯典》‘宅嵎夷,曰旸谷’。一音‘欲’。《左傳·僖三十二年》注‘此道在二殽之間南谷中’。一音‘欲’。《史記·樊噲傳》‘破豨胡騎橫谷’。《正義》曰:‘谷音欲。’《貨殖傳》‘畜至用谷量馬牛’。《索隱》曰:‘谷音欲。’《苦縣老子銘》書‘谷神不死’作‘浴神’。轉(zhuǎn)去聲則音‘裕’。今人讀‘谷’為‘谷’而加山作‘峪’,乃音‘裕’,非矣。楊慎曰‘順天府有平谷縣,今或添山作“峪”,非也’。宋蘇軾詩‘入谷驚密蒙’。自注:‘谷音浴。’”顧炎武的論述非常詳密精彩,他博征文獻(xiàn)指出“谷”的古音本來就讀為余母的“欲、浴”,并非見母。顧炎武認(rèn)為“今人讀‘谷’為‘穀’”是后世的音變。雖然他沒有論述“谷”是什么時(shí)候以及為什么變?yōu)橐娔敢?span id="sqi7c7e" class="super">[51],但指出“谷”的上古音是讀如“欲”,是余母而不是見母,這是完全正確的,證據(jù)確鑿,不可置疑[52]。另如《廣韻》也指出“谷”有“欲”音。今本《老子》六十四章:“圣人欲不欲。”郭店楚簡(jiǎn)本正作:“圣人谷不谷。”

那么“俗”的形聲關(guān)系應(yīng)該怎樣解釋呢?我們認(rèn)為“俗”所從的“谷”當(dāng)為“欲”之借,這是個(gè)形聲兼會(huì)意字,會(huì)“人之欲即為俗”;若把“俗”當(dāng)作純粹的形聲字,則“俗”的形聲之義不可解[53]。我們這樣解釋并非牽強(qiáng),而是有訓(xùn)詁學(xué)上的根據(jù),古人確實(shí)把“俗”與“欲”相關(guān)聯(lián)。如《釋名·釋言語》:“俗,欲也。俗人所欲也。”《漢書·地理志下》:“好惡取舍,動(dòng)靜亡常,隨君上之情欲,故謂之俗。”[54]《孝經(jīng)·廣要道章》:“移風(fēng)易俗。”韋昭曰:“隨其取舍之情欲,故謂之俗。”《禮記·樂記》:“移風(fēng)易俗。”孔穎達(dá)疏:“俗,謂君上之情欲,謂好惡取舍。”這都明顯是用“欲”來聲訓(xùn)“俗”[55]。而“欲”的古音是余母,與邪母非常音近,經(jīng)常相通[56]。足證這與復(fù)輔音聲母毫無關(guān)系。

從古人的聲訓(xùn)也可證明“俗”的上古音絕非復(fù)輔音zk或rjk。如《說文》:“俗,習(xí)也。”段玉裁注:“以雙聲為訓(xùn)。”《廣雅》:“俗,習(xí)也。”《史記·樂書》:“移風(fēng)易俗,天下皆寧。”《正義》:“下習(xí)謂之俗。”《荀子·榮辱》:“是注錯(cuò)習(xí)俗之節(jié)異也。”王念孫《讀書雜志·荀子第一》“習(xí)俗”[57]條在批評(píng)楊注時(shí)稱:“念孫按,‘習(xí)’‘俗’雙聲字,‘俗’即是‘習(xí)’。”據(jù)王念孫此言可知:“俗”與“習(xí)”的上古音就是雙聲,必然都是邪母,如果“俗”的上古音聲母是復(fù)輔音,那么將與“習(xí)”不構(gòu)成雙聲關(guān)系,這顯然與古訓(xùn)不相符合。又如,《說文解字系傳》:“俗之言續(xù)也,傳相習(xí)也。”《周禮·土均》:“與其施舍、禮俗、喪紀(jì)、祭祀。”賈公彥疏:“俗者,續(xù)也。”這顯然是以“續(xù)”來聲訓(xùn)“俗”,二者當(dāng)為雙聲。又如,《周禮·合方氏》:“同其好善。”鄭玄注:“所好所善,謂風(fēng)俗所高尚。”孔穎達(dá)疏:“俗,謂民所承襲。”這也是用“襲”來聲訓(xùn)“俗”,“俗”與“襲”為雙聲。這些古代的聲訓(xùn)材料證明“俗”的上古音聲母必定不是zk或rjk之類,否則古代訓(xùn)詁學(xué)中的聲訓(xùn)關(guān)系將完全被破壞。

例九,與上面一組材料有點(diǎn)類似。有的音韻學(xué)家利用“松、頌、訟/公”這樣的諧聲材料來構(gòu)擬上古漢語zk之類的復(fù)輔音聲母,我們認(rèn)為這是不能成立的。考《說文》:“松,木也。從木公聲。松或從容。”祥容切。《說文》:“頌,皃也。從頁公聲。”余封切,又似用切。籀文“頌”不從“公”,而從“容”(《玉篇》同)。《說文》:“訟,爭(zhēng)也。從言公聲。”似用切。古文“訟”從“谷”。《說文》:“容,盛也。從宀、谷。古文‘容’從‘公’。”余封切。徐鉉曰:“屋與谷皆所以盛受也。”我們上面把《說文》中的“容、松、頌、訟”進(jìn)行了排比,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)重要的規(guī)律:《說文》中這幾個(gè)從“公”聲的字,在古文或籀文中是從“容”或“谷”聲。我們?cè)谏弦粋€(gè)例子的討論中指出“容”或“俗”所從得聲“谷”的上古音是余母音,讀如“欲”[58],而不是見母的“谷”。這樣一來,問題就非常清楚了。“松、頌、訟”所從的“公”聲,實(shí)際上這些“公”都是先秦古文字中的讀余母音的“谷”的異體字,而不是見母的“公”,二者只是同形而已[59]。更考《郭店楚墓竹簡(jiǎn)》共有八次出現(xiàn)“容”字,全部都是從“公”,沒有一個(gè)從“谷”的例子;《望山楚簡(jiǎn)》有一處“容”字,也是從“公”[60]。因此,“松、頌、訟”都應(yīng)該是從余母的“谷”或“容”得聲[61]。而“松、頌、訟”的上古音都是邪母東部,與“容、谷”聲韻皆通,完全在古音通轉(zhuǎn)的范圍之內(nèi)[62],與復(fù)輔音聲母毫不相干。上古音中的邪母與余母非常音近[63],這是眾所公認(rèn)的,我們不再多談。不過,我們也懷疑“谷”在先秦的秦系文字中已經(jīng)有了見母一讀,與余母音并存。“谷”為見母屋部,而“公”是見母東部,二者為嚴(yán)格的陽入對(duì)轉(zhuǎn)關(guān)系,可以相通,所以產(chǎn)生了偏旁由于音近而互換,從而出現(xiàn)了“松、頌、訟”這樣的字[64]。因此,“松、頌、訟/公”這組諧聲字不能作為構(gòu)擬zk或其他任何復(fù)輔音聲母的根據(jù)。

例十,《說文》中“”的讀音頗讓音韻學(xué)家困惑。《說文》:“,相與語唾而不受也。從丶從否。否亦聲。”天口切。此字在《說文》中有異體從“豆”從“欠”。困難的問題是如果“”真的如大徐本所說是以唇音的“否”為聲符,那么“”讀“天口切”確實(shí)很費(fèi)解。但是《說文解字系傳》與大徐本有微妙的區(qū)別,《系傳》作“從否從丶,否亦聲”。《說文解字詁林》引《說文校議》稱:“,疑當(dāng)作‘丶亦聲’。按此以本部首為聲,故言‘亦聲’。”《說文校議》的觀察和意見是完全正確的。段玉裁注本就改作:“從丶從否,丶亦聲。”段注曰:“丶各本作‘否’,非。今正。”王筠《說文解字句讀》:“當(dāng)云‘丶亦聲’。”我完全贊同段玉裁之說。朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》稱:“此字據(jù)或體從欠豆聲,則小篆當(dāng)從否丶聲。”桂馥《說文解字義證》:“‘從丶從否。否亦聲’者,徐鍇本‘從否從丶。丶亦聲’[65]。凡言‘亦聲’皆謂從本部得聲也。”可知清代的《說文》四大家與姚文田、嚴(yán)鐵橋都認(rèn)為“丶”才是“”的聲符,這是對(duì)的。因此,這里根本不存在唇音與透母諧聲的問題。但是“”在字書中(如《玉篇》、《廣韻》)有一個(gè)異體字作“咅”,而“咅”顯然只能是唇音字,這又該怎樣解釋呢?其實(shí)這個(gè)問題一點(diǎn)也不難解釋。據(jù)《廣韻·去聲·五十候》:“咅,《說文》作‘’,相與語唾而不受也。隸變?nèi)缟稀!?span id="zxqezvt" class="super">[66]可知“咅”是“”隸變后產(chǎn)生的訛體,與“”是異體字,與唇音的“咅”本來不相干[67]。《廣韻》中的“咅”就沒有唇音一讀,而是透母音。而《集韻》“”字注有“普后切”一音,這實(shí)際上是對(duì)唇音的“咅”的注音,這種現(xiàn)象屬于“音隨形變”[68]。也就是古人后來忘記了“咅”是透母的“”的異體字,而把“咅”單純看作“剖、部”等字的聲符,于是《集韻》就注音為“普后切”。這根本牽涉不到透母與唇音相諧聲的問題[69]。這樣的異讀音與復(fù)輔音聲母沒有關(guān)系。

例十一,《說文》:“穴,土室也。從宀八聲。”“穴”字在先秦古文字中見于睡虎地秦墓竹簡(jiǎn),但不見于甲骨文和金文。“穴”的古音是匣母,而所從得聲的“八”聲母。這是怎么回事呢?《說文》段注、王筠注、桂馥注都對(duì)這個(gè)問題不發(fā)一言。只有朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》稱:“穴”所從的“八”,“按象嵌空之形,非八字”。朱駿聲的意見是對(duì)的,“穴”所從的“八”并非數(shù)字的“八”,而是象空穴之形,與數(shù)字的“八”在韻母上相合是偶然現(xiàn)象,不能認(rèn)為是從數(shù)字的“八”得聲[70]。因此,我們不能利用此字來構(gòu)擬任何復(fù)聲母。

例十二,嚴(yán)學(xué)宭《原始漢語復(fù)聲母類型的痕跡》[71]根據(jù)“進(jìn)/閵”來構(gòu)擬復(fù)聲母tsl,理由是“閵”是從“進(jìn)”省聲。我們認(rèn)為這是完全錯(cuò)誤的。考《說文》:“閵,今閵似鴝鶴而黃,從隹省聲。良刃切。籀文不省。”可知“閵”是從省聲,所從的“隹”是意符(因?yàn)椤伴姟笔且环N鳥),根本不是從“進(jìn)”省聲。因此,“進(jìn)/閵”不能作為構(gòu)擬復(fù)聲母tsl的根據(jù)。

例十三,《廣韻》十八尤:“腄,羽求切。縣名、在東萊。”葛信益先生在《廣韻異讀字有誤認(rèn)聲旁之訛者》一文[72]中加按語曰:“《玉篇》‘腄’注云‘竹垂切。《說文》瘢腄也。又馳偽切,縣名’。《漢書·地理志》‘腄’,顏師古音‘直瑞反’。《廣韻》平聲支韻‘腄’,竹垂切,瘢胝。去聲寘韻‘腄’,‘馳偽切,縣名,在東萊’。均取‘垂’聲為音。此尤韻‘腄’字讀‘羽求切’,似又從‘郵’省矣。蓋所謂后起之訛音者也。”葛先生的解釋是可信的。可知“腄”讀“竹垂切”是認(rèn)為“垂”是聲符,讀“羽求切”是認(rèn)為“郵”是聲符,也就是認(rèn)為“腄”是從“郵”省聲。正因?yàn)槿藗儗?duì)文字的形聲結(jié)構(gòu)的分析有所不同,才產(chǎn)生了異讀音。這種異讀音的產(chǎn)生往往有歷史順序的先后,只是在后代的韻書中被處理為異讀音了。這與所謂的復(fù)輔音的分化毫無關(guān)系。

例十四,葛信益先生在《廣韻異讀字有誤認(rèn)聲旁之訛者》一文還提到下面這個(gè)例子。《廣韻》二十六銜注“髟”音為“所銜切”。《說文》:“髟,長(zhǎng)發(fā)猋猋也。從長(zhǎng)從彡。凡髟之屬皆從髟。”大徐本注音“必凋切”,又“所銜切”。段玉裁注首先確定“髟”為會(huì)意字,而不是形聲字,然后段玉裁說:“其云‘所銜切’者,大謬。誤認(rèn)‘彡’聲也。”段玉裁的意見顯然是正確的。“髟”本來是會(huì)意字,沒有聲符。但由于后來人們誤認(rèn)為“髟”所從的“彡”是聲符,把“髟”當(dāng)作形聲字,才產(chǎn)生了“所銜切”一音。

例十五,《廣韻》九麌對(duì)“頨”字注音為“王矩切”。而《說文》“頨”字下注音為“讀若翩”。大徐本音“王矩切”。段玉裁注曰:“(頨)按此當(dāng)紕延切。古音在十二部。《篇韻》‘王矩切’,蓋有認(rèn)為‘羽’聲者耳。”段玉裁還批評(píng)了《廣韻》的釋義。葛信益在《廣韻異讀字有誤認(rèn)聲旁之訛者》一文稱段注“此言甚是”,足見對(duì)文字的形聲結(jié)構(gòu)的不同分析會(huì)產(chǎn)生異讀音。這些都不能作為構(gòu)擬復(fù)輔音的根據(jù)。

例十六,“矜”字,今本《說文》稱是從“今”聲,而段注本改“今”為“令”,并詳細(xì)闡述了改動(dòng)的理由。現(xiàn)代古文字學(xué)支持段玉裁的說法是正確的。考《老子》三十章:“果而勿矜。”帛書甲乙本都作“矝”,《郭店楚墓竹簡(jiǎn)·老子甲》的“矜”作從左“矛”右“命”之形,而“命”和“令”在古文字中可以互用,所以在戰(zhàn)國的楚系文字中的“矜”還是作從“令”之形,不是從“今”,馬王堆帛書中的“矜”都是作“矝”形[73]。此古文字材料足證段玉裁小學(xué)之精。段玉裁經(jīng)考證指出在漢代石經(jīng)《論語》、《魏受禪表》都作“矝”,不是作“矜”。大徐本對(duì)“矜”的注音是“居陵切”,又“居巾切”,這兩個(gè)注音都與“今”音不合。段玉裁說“矝”古音為“鄰”,這是很對(duì)的。段玉裁還敏銳地指出“矝”是在漢代的韋玄成的《戒子孫詩》中才開始與“心”押韻。考《漢書·韋玄成傳》:“于異卿士,非同我心,三事惟艱,莫我肯矜。”“矜”確實(shí)與“心”為韻。韋玄成是西漢元帝時(shí)的名臣,則“矝”變?yōu)椤敖瘛甭曉谖鳚h元帝時(shí)已經(jīng)出現(xiàn)。在西漢隸書中的“今”和“令”比較形近,容易相混,作為偏旁的“令”訛變?yōu)椤敖瘛碑?dāng)是在西漢的俗書中就出現(xiàn)了。音隨形變,“予今”自此后就讀今聲了。此例雖與復(fù)輔音無關(guān),但可以說明漢字形體變遷之理。

例十七,有的音韻學(xué)者利用“臨/品”這組諧聲材料來構(gòu)擬上古復(fù)輔音phl。我們認(rèn)為這組材料與復(fù)輔音無關(guān)。《說文》:“臨,監(jiān)臨也[74]。從臥,品聲。”力尋切。清代《說文》四大家的注釋都沒有懷疑過“臨”是從“品”得聲的形聲字。我們自然也不能輕易懷疑“臨”是以“品”為聲。但是“品”的古音聲母為滂母,而“臨”卻是來母,這樣的諧聲關(guān)系該怎樣解釋呢?現(xiàn)在我們可以從古文字學(xué)的角度來分析。陳初生《金文常用字典》[75]第799頁“臨”字條稱:“‘臨’金文表示人俯視象物之形。所從的‘品’其實(shí)不是小篆的‘品’字。三個(gè)‘口’的上面或下面都有分別有一長(zhǎng)豎[76],且三個(gè)‘口’作橫排并列之形,像眾物之象,小篆變?yōu)椤贰?span id="rtv948p" class="super">[77],本是會(huì)意字,《說文》變?yōu)樾温暎鞘恰!惫馊A按,考《盂鼎》、《毛公鼎》等中的“臨”字都是如此。在金文中有從三個(gè)“口”橫排并列之形“”的字如“霝”字[78],其中的“”與金文中“臨”從的所謂“品”絕不同形,形音義皆殊,不可相混。小篆文字中所從的“品”有時(shí)確實(shí)是從古文字訛變而來,這并非孤例。考《說文》“龠”字,《說文》稱其從“品”,但是甲骨文和金文中的“龠”都不從“品”,字形分明[79],只是到了小篆才訛變成“品”。

又,《說文》中從“品”的字,其“品”往往是義符(表示“眾多”之義),不表音聲。如《說文》“喦”字注:“多言也。從品相連。《春秋傳》曰:次于喦北。讀與聶同。”尼輒切。《說文》“喦”字注:“山巖也。從山品,讀若吟。臣鉉等曰:從品,象巖厓連屬之形。”五咸切。以上兩個(gè)“喦”字只是在隸變以后才變得同形,在小篆中形音義皆殊,斷不可相混。《說文》有個(gè)從“品”從“木”的字(上下結(jié)構(gòu))注:“鳥群鳴也。從品在木上。”穌到切。《說文》“區(qū)”字注稱:“踦區(qū),藏匿也。從品在匸中。品,眾也。”豈俱切。《說文》“碞”字注:“磛嵒也。從石品。《周書》曰:畏于民碞。讀與巖同臣鉉等曰:從品與嵒同意。”五銜切。《說文》“龠”字注稱:“樂之竹管,三孔,以和眾聲也。從品、侖;侖,理也。”以上各字所從的“品”都是義符,無一表音。

另外,我們還可以用通假字系聯(lián)法來證明“臨”的上古音聲母不可能是復(fù)輔音phl。我們上文指出“林”與“臨”的上古音相通[80],而“林”從來不與唇音的滂母發(fā)生通假關(guān)系和諧聲關(guān)系,因此“林”的上古音聲母不會(huì)是復(fù)輔音phl,這就反過來證明與“林”古音相通的“臨”的上古音聲母也不會(huì)是復(fù)輔音phl。又如,“臨”與“隆”的上古音相通。《廣雅》:“臨,大也。”王念孫《廣雅疏證》:“臨之言隆也。”《詩經(jīng)·大雅·皇矣》:“與爾臨沖。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》[81]第854頁:“臨、隆二字雙聲,古通用。”《韓詩》“臨”作“隆”。《墨子·備城門》:“今之世常所以攻者,臨。”孫詒讓《墨子間詁》[82]第450頁:“臨聲轉(zhuǎn)作隆。”而“隆”字從不與滂母發(fā)生通假關(guān)系和諧聲關(guān)系,其上古音聲母不會(huì)是復(fù)輔音phl,這就反過來證明與“隆”為雙聲相通假的“臨”的上古音聲母也不會(huì)是復(fù)輔音phl,否則二者不會(huì)是雙聲通假關(guān)系。這樣的通假字系聯(lián)法應(yīng)該是有說服力的。

漢字形體的變遷會(huì)造成形聲字的讀音與其聲符的讀音產(chǎn)生較大的差距,另外古人對(duì)文字結(jié)構(gòu)的不同的分析和認(rèn)識(shí)會(huì)造成一些“又讀音”。這些現(xiàn)象都不是語音直接的演變,不能作為論證復(fù)聲母的根據(jù)。

主站蜘蛛池模板: 保靖县| 黄山市| 马关县| 伽师县| 吴江市| 枣庄市| 醴陵市| 夏邑县| 宜城市| 措美县| 温泉县| 嘉峪关市| 南川市| 屏山县| 隆安县| 嘉鱼县| 尤溪县| 海盐县| 泊头市| 古浪县| 化隆| 华阴市| 东乡县| 乡宁县| 芦山县| 历史| 枣阳市| 绿春县| 资兴市| 崇明县| 水城县| 衢州市| 柳江县| 时尚| 金门县| 瑞金市| 双辽市| 突泉县| 贞丰县| 池州市| 湖南省|