官术网_书友最值得收藏!

  • GRE高頻填空完全解析1
  • 北京新東方研發(fā)中心等
  • 4847字
  • 2019-03-19 16:51:04

Section 4

獲取題目

核心詞匯 Core Vocabulary

pedestrian adj. undistinguished and ordinary 平凡普通的

esoteric adj. difficult to understand 難懂的

compelling adj. very interesting 有趣的

adj. capable of causing someone to believe or agree 有說服力的

mercenary adj. serving merely for pay or sordid advantage 唯利是圖的

paradigm n. a model or pattern for something that may be copied 典范

contentious adj. likely to cause people to argue or disagree 引起爭議的

adj. likely or willing to argue 愛爭吵的

authoritarian adj. expecting people to obey rules or laws: not allowing personal freedom 獨(dú)裁的,專制的

forbear v. to control oneself when provoked 克制,忍耐

volatile adj. having or showing extreme or sudden changes of emotion 性格多變的

lucid adj. very clear and easy to understand 清晰的,透明的

assault n. a violent physical attack 攻擊

bewilder v. to confuse (someone) very much 使……困惑

fray v. to strain, irritate 使緊張,使急躁

provocative adj. causing discussion, thought, argument, etc. 引起爭論的,引起思考的

cynical adj. believing or showing the belief that people are motivated chiefly by base or selfish

concerns 懷疑他人動機(jī)不純的

captivate v. to attract and hold the attention of (someone) by being interesting, pretty, etc. 吸引

outrage v. to make (someone) very angry 使……生氣

tenuous adj. not certain, definite, or strong: flimsy, weak, or uncertain 薄弱的,站不住腳的

anchor v. to hold (something) firmly in place 使固定

apt adj. exactly suitable 合適的

adj. having a natural tendency 有傾向的

adj. quick to learn or understand 聰明的,靈敏的

absurd adj. extremely silly, foolish, or unreasonable: completely ridiculous 荒謬的

marginal adj. not very important 邊緣的,不重要的

profound adj. having or showing great knowledge or understanding 深刻的

taint v. to hurt or damage the good condition of (something) 敗壞,污染

hinder v. to make (something, such as a task or action) slow or difficult 阻礙

supersede v. to take the place of (someone or something that is old, no longer useful, etc.) 淘汰,取代

inhibit v. to prevent or slow down the activity or occurrence of (something) 抑制

proscribe v. to not allow 禁止

confine v. to keep within limits 限制

multifarious adj. of many and various kinds 各種各樣的,多方面的

onerous adj. difficult and unpleasant to do or deal with 繁重的,麻煩的

circumscribe v. to limit the size or amount of (something) 限制

taxing adj. burdensome and wearing 繁重的,費(fèi)力的

forbidding adj. tending or threatening to impede progress 阻撓的

adj. such as to make approach or passage difficult or impossible 令人生畏的

placid adj. not easily upset or excited 平靜的

daunting adj. very difficult to do or deal with 難以處理的

關(guān)鍵同義詞 Key Synonyms

語言積累表 Phrases and Expressions

答案與解析 Answers and Explanations

分析

兩句話的邏輯連接標(biāo)志為冒號,表示解釋說明。Seiberg和Witten不出名的原因可以被他們的追求______的本質(zhì)所解釋:在數(shù)學(xué)上對于四維空間的探索。

空格中要求填入一個形容詞,表示他們的追求的特征。冒號后面的the mathematical exploration of four-dimensional space(在數(shù)學(xué)上對于四維空間的探索)作their pursuit(他們的追求)的同位語,解釋說明他們追求的內(nèi)容。數(shù)學(xué)上對于四維空間的探索顯然是一個晦澀難懂的追求,所以空格應(yīng)填入表示“晦澀難懂”含義的詞,所以選B. esoteric(晦澀難懂的)。

翻譯 Seiberg和Witten不出名的原因可以被他們的追求晦澀難懂的本質(zhì)所解釋:在數(shù)學(xué)上對于四維空間的探索。

分析

兩句話的邏輯連接標(biāo)志為冒號,表示解釋說明。

冒號后面這部分有兩個which引導(dǎo)的定語從句,修飾a form,比較難懂,可以調(diào)整一下語序來理解,相當(dāng)于:all are understood in terms of which, and all are measured against which。這里的in terms of 表示“就……而言”,而against在這個語境中是對于in terms of的同義改寫,并不表示“反對”,而是“就……而言”。

因此這句話的意思是:在現(xiàn)代,友誼成為了一種______的關(guān)系:所有的東西都基于這種形式的聯(lián)系來理解,所有的東西都基于這種形式來衡量??崭裰幸钊胍粋€形容詞,表示友誼這種關(guān)系具有的特征,冒號后面的名詞短語作這種關(guān)系的同位語,解釋說明這種關(guān)系。既然所有的東西都基于這種關(guān)系來理解,所有的東西都基于這種關(guān)系來衡量,說明它是一種衡量的標(biāo)準(zhǔn)。所以空格應(yīng)填入表示“衡量標(biāo)準(zhǔn)”的詞,選C. paradigmatic。

翻譯 在現(xiàn)代,友誼成為了一種表示衡量標(biāo)準(zhǔn)的關(guān)系:所有的東西都基于這種形式的聯(lián)系來理解,所有的東西都基于這種形式來衡量。

題源 We live at a time when friendship has become both all and nothing at all. Already the characteristically modern relationship, it has in recent decades become the universal one: the form of connection in terms of which all others are understood, against which they are all measured, into which they have all dissolved.

——摘自chronicle.com

分析

注意balance(平衡)的用法,但凡句子中出現(xiàn)平衡或不平衡相關(guān)概念的時候,一定會涉及兩個對象,這兩個對象是矛盾對立關(guān)系。

這個作者所引用的這個時代______的例子可以部分地被同一時期不同意見(dissent)的例子所抵消。通讀句子可知,兩個取反對象分別是“______的例子”和“某些不同意見的例子(certain examples of dissent)”??崭駥Α安煌庖姟贝嬖谌》?,填一個表示“沒有不同意見,不允許不同意見存在”的詞即可,所以選B. authoritarianism(獨(dú)裁,專制)。

翻譯 這個作者所引用的這個時代獨(dú)裁主義的例子可以部分地被同一時期不同意見存在的例子所抵消。

分析

這個政治家任職期間的履歷雖然是(i)______的,但是不能解釋她三十年后的高聲譽(yù)。

空格(i)需要填一個形容詞,表示這個政治家履歷的特征,邏輯連接詞為though,引導(dǎo)讓步轉(zhuǎn)折,讓步的部分與轉(zhuǎn)折的部分取反。轉(zhuǎn)折的部分說這個特征不能解釋她的高聲譽(yù),讓步的部分則應(yīng)該說這個特征能夠解釋她的高聲譽(yù)。所以空格(i)填入“高聲譽(yù)”的同義詞,選項(xiàng)中表示正評價的詞只有B. admirable(值得贊美的)。

空格(ii)所在部分的邏輯連接詞為because,表因果。空格(ii)需要填入一個形容詞,表示a standing的特征,a standing就是前面的high standing。她的高聲譽(yù)因?yàn)橛腥藢λ掷m(xù)不斷的攻擊(continuing assaults)而顯得更加______。顯然,對一個人的攻擊會降低一個人的聲譽(yù),那么在有人不停地攻擊她時她仍然有很高的聲譽(yù)這件事就是很不同尋常,所以選D. unusual(不同尋常的)。

很多同學(xué)會錯誤地選擇F. persistent,這是不對的。因果關(guān)系是等價的,所以導(dǎo)致空格(ii)的原因是continuing assaults,不能因?yàn)槌掷m(xù)不斷的攻擊而名聲持續(xù),只能是名聲顯得異常。

翻譯 這個政治家任職期間的履歷雖然是值得贊美的,但是這不能解釋她三十年后很高的聲譽(yù)——這個聲譽(yù)因?yàn)檫@些年對于她持續(xù)不斷的攻擊而顯得更加不同尋常。

分析

通讀句子:許多年來,美國人一直都很喜歡渡船。據(jù)說渡船可以放松我們在擁擠的交通之后緊張的神經(jīng),并且傳統(tǒng)觀點(diǎn)也聲稱渡船可以通過讓我們離開車的方式來(i)______交通堵塞和空氣污染。

空格(i)要填入一個動作,表示渡船對于堵塞和空氣污染的作用。通讀前面的句子很容易得知美國人對渡船是正面的態(tài)度,所以渡船應(yīng)該會有正面的作用,因此渡船對于交通堵塞和空氣污染這類負(fù)面的東西的作用,應(yīng)該是消除、削弱的,所以空格(i)選B. reduce(減少)。

再看空格(iii),這個概念最近______了幾個西海岸的市長,結(jié)果這些市長極度渴望在他們的城市開展渡船服務(wù)??崭?iii)所在部分的邏輯連接詞為in consequence(因此),引導(dǎo)因果,因的部分與果的部分取同。果的部分說這些市長極度渴望在他們的城市開展渡船服務(wù),即這些市長對渡船是正面的評價,所以空格(iii)填入的動詞應(yīng)該是表示市長們會正評價渡船的原因,所以選G. captivated(吸引)。而H. confused(使困惑)和I. outraged(使憤怒)都不能導(dǎo)致市長們對渡船的正評價,所以不予考慮。

再看空格(ii),這里要填一個形容詞,表示this notion的特征。這里的this notion指代前面認(rèn)為渡船有各種各樣正面影響的觀念,這個觀念使市長們渴望在他們的城市開展渡船服務(wù)。注意,空格(ii)所在的句子前面的詞unfortunately(不幸的是),只有在明明知道這么做的結(jié)果會不好,依然有人這么做的情況下我們才會把這類行為稱之為不幸的。因此這里指的是渡船有各種正面影響的這種觀念讓那些本不應(yīng)該在其城市開展渡船服務(wù)的市長渴望開展渡船服務(wù)。顯然這種觀念是具有誤導(dǎo)性的,所以空格(ii)選E. misguided(具有誤導(dǎo)性的)。

翻譯 許多年來,美國人一直都很喜歡渡船。據(jù)說渡船可以放松我們在擁擠的交通之后緊張的神經(jīng),并且傳統(tǒng)觀點(diǎn)也聲稱渡船可以通過讓我們離開車的方式來減輕交通堵塞和空氣污染。不幸的是,這種具有誤導(dǎo)性的觀念吸引了一些西海岸的市長,其結(jié)果是這些市長非??释谒麄兊某鞘虚_展渡船服務(wù)。

題源 For many years, Americans have had a love affair with ferryboats. Ferries not only relieve our frayed nerves after we’ve stewed in bumper-to-bumper traffic, but conventional wisdom says ferries also reduce congestion and air pollution by getting us out of our gas-guzzling cars.

Unfortunately, this romantic but unfounded notion recently has captivated several high-powered West Coast mayors. Joined by members of the San Francisco Bay Area Water Transit Task Force, they managed to push a proposal for the world’s largest ferry service through the California Legislature with wake-jumping alacrity.

——摘自Earth Island Journal

分析

空格(i)所在的兩句話的邏輯連接詞為so...that(如此……以至于),引導(dǎo)因果,因的部分與果的部分同義對應(yīng)。對于柏拉圖而言,音樂是如此______道德與政治的事實(shí),以至于任何對于音樂系統(tǒng)的改變都需要相應(yīng)的政治改變。

空格(i)需要填入表示音樂與道德和政治事實(shí)之間關(guān)系的詞。果的部分說明音樂和政治密切相關(guān),而且是正相關(guān),所以空格(i)填入表示“密切相關(guān)”的詞,掃視選項(xiàng):A. rarely identified with(與……不一致),B. tenuously connected to(聯(lián)系薄弱),C. firmly anchored in(堅(jiān)定地印刻在),符合要求的只有C,所以空格(i)選C. firmly anchored in(堅(jiān)定地印刻在)。

再看空格(ii),要求填入一個形容詞,表示從現(xiàn)在的角度來看,柏拉圖的概念具有的特征。柏拉圖的概念:音樂與政治事實(shí)緊密相關(guān),即音樂很重要。現(xiàn)在看來classical music is generally seen merely as a lifestyle accessory(古典音樂僅僅被看做一種生活方式的附屬品),說明音樂不重要。從現(xiàn)在的角度來看,音樂只不過是附屬品,是不重要的,所以柏拉圖認(rèn)為音樂重要的觀點(diǎn)在當(dāng)代看起來不正確,空格(ii)應(yīng)填入一個表示某種觀點(diǎn)不正確的詞,所以選E. absurd(荒謬的)。

再看空格(iii),仍然有人認(rèn)為古典音樂對于文化的重要程度是______的。這里要求填入一個形容詞,表示音樂對于文化的重要程度。空格(iii)所在句子的邏輯連接詞為to be sure(的確,誠然),引導(dǎo)讓步轉(zhuǎn)折。轉(zhuǎn)折的部分說音樂只是生活方式的附屬品,即音樂不重要,讓步的部分則應(yīng)該強(qiáng)調(diào)音樂重要。所以空格(iii)應(yīng)填入一個肯定音樂重要性的詞,所以選H. profound(影響深遠(yuǎn)的)。

翻譯 對于柏拉圖而言,音樂是如此深深地印刻在道德和政治事實(shí)之中,以至于任何對音樂系統(tǒng)的改變都需要一個相應(yīng)的政治上的改變。但是2500年后,當(dāng)古典音樂僅僅被看做生活方式的一種附屬品,柏拉圖的概念就顯得是荒謬的。誠然如此,仍然有人認(rèn)為古典音樂對于文化有著深遠(yuǎn)的重要性,但是他們當(dāng)中很少有人能夠有說服力地將這一點(diǎn)清楚地表達(dá)出來。

題源 For Plato the art of music was so firmly anchored in moral and political reality that any alteration to the musical system would necessarily require a corresponding political shift. Two and a half millennia later, when classical music is generally seen as a high-class lifestyle accessory, Plato’s conception seems outlandish, even absurd. To be sure, most people involved in classical music today consider their art to be of profound cultural importance, but there are very few who are able to articulate this convincingly.

——摘自The Economist

分析

兩句話的邏輯連接詞為although,引導(dǎo)讓步轉(zhuǎn)折,讓步的部分與轉(zhuǎn)折的部分取反。

雖然科學(xué)的進(jìn)步導(dǎo)致觀點(diǎn)的不斷修改,但是有一個觀點(diǎn)多年來都是______的??崭裰幸筇钊胍粋€形容詞,表示某個特定觀點(diǎn)的特征。讓步的部分說很多觀點(diǎn)在不斷被修改(constant revision),即不斷變化,轉(zhuǎn)折的部分說某個特定的觀點(diǎn)具有不變的特征即可,所以空格中填入表示“不容易改變”的同義詞組,所以選A. robust, C. strong(強(qiáng)有力的)。

翻譯 雖然科學(xué)的進(jìn)步導(dǎo)致觀點(diǎn)的不斷修改,但是某個觀點(diǎn)多年來都仍然是強(qiáng)有力的,即在這個世界上有許多的昆蟲:大約有950,000種已經(jīng)被鑒定出來了。

題源 Although scientific progress leads to constant reevaluation and revision of concepts and ideas, one observation that has remained robust in the face of accumulating evidence across the centuries is that there are a lot of insects in the world. ...Today, about 950,000 species of insects have been described.

——摘自Science

分析

通讀句子:即使是這個作者作品中明顯的缺點(diǎn)也不能夠______大多數(shù)當(dāng)代評論家給予的尊敬的評價。

因?yàn)榱x二的正確選項(xiàng)大多數(shù)是同義詞,所以先掃視選項(xiàng),看同義詞有沒有符合邏輯的。同義詞找到兩組:B. hindered, D.inhibited(妨礙,抑制)和E. proscribed, F. forbidden(禁止)。

注意,作品中有缺點(diǎn)存在的情況下,評論家依舊可能給予作品好評,所以不能選E. proscribed, F. forbidden(禁止)。作品中有缺點(diǎn)存在會不利于評論家給予它好評,所以空格應(yīng)填入符合邏輯的表示“不利于,妨礙”的詞,選B. hindered, D.inhibited(妨礙,抑制)。

翻譯 即使是這個作者作品中明顯的缺點(diǎn)也不會妨礙大多數(shù)當(dāng)代評論家給予它充滿尊敬的評價。

分析

兩句話的邏輯連接標(biāo)志為冒號,表示解釋說明。Shifting Fortunes通過單純地解釋工會19世紀(jì)和20世紀(jì)成長和退步的原因這一傳統(tǒng)的方法來研究美國工會的歷史:這是一個時間上和主題上______的研究。

空格中需要填入一個形容詞,表示這個研究的特征。前面說這個研究方法只是簡單地解釋了工會成長與退步的原因,所以我們要填入表示這個研究解釋簡單的詞。

掃視選項(xiàng),可以找到兩對同義詞組:B. confined, E. circumscribed(有局限性的)和D. onerous, F. taxing(費(fèi)力的,繁重的)。既然這個研究方法是簡單的,貼近“簡單”這一概念的只有B. confined, E. circumscribed(有局限性的)。

翻譯 Shifting Fortunes通過單純地解釋工會19世紀(jì)和20世紀(jì)成長和退步的原因這一傳統(tǒng)的方法來研究美國工會的歷史:這是一個時間上和主題上都有局限性的研究。

分析

兩句話的邏輯連接詞為even though,引導(dǎo)讓步轉(zhuǎn)折,讓步的部分與轉(zhuǎn)折的部分取反。

Titan,土星最大的衛(wèi)星,看上去是驚人的______,盡管它是一個寒冷的、陰暗的、由不為人知的材料組成的世界。讓步部分說它(Titan)是寒冷的、陰暗的、由不為人知的材料組成的世界,轉(zhuǎn)折的部分要求填入表示Titan特征的形容詞,應(yīng)該與“寒冷的、陰暗的、由不為人知的材料組成的”這些特征之一取反。掃視選項(xiàng),能與“寒冷的、陰暗的、由不為人知的材料組成的”取反,且代入后形成的兩句話句意一致的只有B. familiar(熟悉的)和F. recognizable(可以被認(rèn)出的)。

翻譯 Titan,土星最大的衛(wèi)星,看上去是驚人的熟悉,盡管它是一個寒冷的、陰暗的、由不為人知的材料組成的世界。

題源 Titan looks surprisingly familiar, although it is a cold, dimly lit world made from unfamiliar materials...

——摘自New Scientist

主站蜘蛛池模板: 文成县| 梅河口市| 正安县| 独山县| 昌宁县| 开封市| 沛县| 醴陵市| 都昌县| 东至县| 庆城县| 瓮安县| 房山区| 南汇区| 吉首市| 东丽区| 定安县| 兴业县| 资中县| 西华县| 烟台市| 金塔县| 岚皋县| 景德镇市| 正镶白旗| 公主岭市| 南部县| 固原市| 仁化县| 麻江县| 固镇县| 交口县| 富平县| 沙坪坝区| 三河市| 金寨县| 保山市| 砀山县| 宝清县| 东乌珠穆沁旗| 安阳市|