- 呂氏春秋譯注(修訂本)
- 張雙棣
- 3305字
- 2019-12-20 16:09:12
孟夏紀第四
孟夏
【說明】
依五行學說,夏屬火,是萬物繼續生長繁榮的時期。因此,天子發布政令還應以寬厚為主。天子要“勞農勸民,無或失時”,“命農勉作,無伏于都”;要“斷薄刑,決小罪,出輕系”,要祭祀山川百神,為民祈福。而“不可以興土功,不可以合諸侯,不可以起兵動眾,無舉大事,以搖蕩于氣”。
《孟夏》、《仲夏》、《季夏》三紀所統轄的文章,主要是有關教育和音樂的內容。因為古人認為人的成長離不開教育和音樂的教化。闡述這些內容,也是為了順應時氣。
一曰:
孟夏之月,日在畢[1],昏翼中[2],旦婺女中[3]。其日丙丁[4],其帝炎帝[5],其神祝融[6],其蟲羽[7],其音徵[8],律中仲呂[9]。其數七[10],其性禮[11],其事視[12],其味苦,其臭焦,其祀灶[13],祭先肺。螻蟈鳴[14],丘蚓出,王菩生[一][15],苦菜秀[16]。天子居明堂左個[17],乘朱輅[18],駕赤騮[19],載赤旂,衣赤衣,服赤玉[20],食菽與雞[21],其器高以觕[22]。
是月也,以立夏。先立夏三日[23],太史謁之天子曰[二][24]:“某日立夏,盛德在火。”天子乃齋[三]。立夏之日,天子親率三公九卿大夫,以迎夏于南郊[25]。還,乃行賞、封侯、慶賜[26],無不欣說[27]。乃命樂師習合禮樂[四][28]。命太尉贊杰俊[29],遂賢良[30],舉長大[31];行爵出祿[32],必當其位[33]。
是月也,繼長增高[34],無有壞隳[35]。無起土功[36],無發大眾,無伐大樹。
是月也,天子始[37]。命野虞出行田原[38],勞農勸民[39],無或失時[40];命司徒循行縣鄙[41],命農勉作[42],無伏于都[43]。
是月也,驅獸無害五谷,無大田獵,農乃升麥[五][44]。天子乃以彘嘗麥[45],先薦寢廟。
是月也,聚蓄百藥,糜草死[46],麥秋至[47]。斷薄刑[48],決小罪,出輕系[49]。蠶事既畢,后妃獻繭[50],乃收繭稅[51],以桑為均[52],貴賤少長如一[53],以給郊廟之祭服[54]。
是月也,天子飲酎[55],用禮樂。
行之是令[56],而甘雨至三旬[57]。
孟夏行秋令,則苦雨數來[58],五谷不滋[59],四鄙入保[60];行冬令,則草木早枯,后乃大水,敗其城郭[61];行春令,則蟲蝗為敗,暴風來格[62],秀草不實[63]。
【校勘】
[一]菩,劉本作“瓜”。馀舊本皆作“善”。凌本有舊校云:“善或作瓜”。
[二]太,許本、宋本、劉本、黃本、吳本作“大”。
[三]齋,元本、李本、許本、張本、姜本、宋本、黃本、吳本作“齊”。
[四]師,舊本皆作“司”。
[五]升,舊本皆作“收”。
【注釋】
[1]日在畢:指太陽的位置在畢宿。畢,星宿名,二十八宿之一,在今金牛座。
[2]翼:星宿名,二十八宿之一,在今巨爵座。中:中星,即晨昏時刻出現在南方中天的星座。
[3]婺女:星宿名,二十八宿之一,又簡稱“女”,在今寶瓶座。
[4]其:指孟夏。丙丁:五行說認為夏季屬火,丙丁也屬火,所以說“其日丙丁”。下文“其帝炎帝,其神祝融,其蟲羽,其音徵,其味苦,其臭焦,其祀灶”等等也都是把五帝等先配五行再配四時的。
[5]炎帝:即神農氏,五帝之一,五行家說他以火德統治天下,被尊為南方火德之帝。
[6]祝融:顓頊氏之后,名吳回,曾作高辛氏火官,死后被尊為火德之神。
[7]羽:五蟲之一,指鳳鳥之類的羽族。
[8]徵(zhǐ):五音之一。
[9]仲呂:十二律之一,屬陰律。
[10]七:陰陽說認為,火生數為二,成數為七,這里指火的成數。參看《孟春》注[11]。
[11]性:情性。禮:五性(仁義禮智信)之一。
[12]事:指修身之事。視:五事(貌言視聽思)之一。
[13]灶:五祀之一,指對灶神的祭祀。
[14]螻蟈:蛤蟆,蛙的一種,似蟾蜍而小,初夏開始鳴叫。
[15]王菩(pú):即栝樓,一種藥用植物,根和果實可入藥。
[16]苦菜:一種野生草本植物。秀:開花。
[17]明堂左個:南向明堂的左側室。
[18]朱輅(lù):赤紅色的車。輅,車。
[19]騮(liú):黑鬣黑尾的紅馬。
[20]夏屬火,其色赤,所以上述御用器物都順應此種顏色。
[21]菽:豆類。
[22]觕(cū):大(依高誘說)。器物高而且大是順應夏季長養之氣。
[23]先:動詞,在……之前。
[24]謁(yè):稟告。
[25]南郊:邑南七里(“七”取夏之數)。
[26]慶:賜。
[27]欣說(yuè):欣喜高興。說,高興。這個意義后來寫作“悅”。
[28]樂師:即小樂正,樂官之副職。
[29]太尉:官名,秦設置,負責軍事。贊杰俊:向上稟告舉薦有才能的人。贊,稟告,這里有舉薦的意思。
[30]遂:進。賢良:指有德行的人。
[31]舉:舉薦。長(cháng)大:指形貌高大的人。
[32]行爵:封爵。出祿:給予俸祿。
[33]當(dàng):相當。
[34]繼長增高:這句是指草木生長繁茂。
[35]無:通“毋”。不要。隳(huī):毀壞。
[36]土功:指土木建筑。
[37](chī):細葛布。這里用作動詞,指穿細葛布做的衣服。
[38]野虞:主管山林的官吏。
[39]勞(lào)農:勉勵農耕。勸:鼓勵。
[40]時:指農時。
[41]司徒:九卿之一,主管教化。循行:巡視。縣鄙:二千五百家為縣,五百家為鄙。這里泛指天子領地之內。
[42]勉作:努力耕作。
[43]伏:藏。都:指國都。
[44]升:獻。
[45]以彘嘗麥:就著豬肉品嘗麥子。
[46]糜草:即葶藶,一年生草本藥用植物。
[47]麥秋:麥子成熟的季節。五谷各以其生為春,以成為秋。
[48]薄刑:輕微的刑罰。
[49]出:指釋放。輕系(jì):指不夠判刑的犯人。
[50]獻繭:指后妃獻繭于天子,報告蠶事結束。
[51]繭稅:指蠶民收獲蠶繭所應交納的稅。
[52]以桑為均:這句意思是繭稅應按桑的多少來均分,桑多多交稅,桑少少交稅。
[53]如一:依照同樣的標準。
[54]給(jǐ):供給。郊廟:郊指祭天,廟指祭祖。祭服:祭祀時穿的禮服。
[55]酎(zhòu):春天釀的醇酒。
[56]行之是令:實行應在這個月實行的政令。
[57]至三旬:指十日一次,三旬降三次。
[58]苦雨:指傷害莊稼的秋雨。數(shuò):屢次。
[59]滋:長。
[60]鄙:邊邑。保:城堡。這個意義后來寫作“堡”。五行說認為秋屬金而金生水,主殺氣,所以苦雨頻來,五谷不長,寇賊來侵。
[61]敗:毀壞。城郭:內城叫城,外城叫郭。五行說認為冬屬水,氣寒,所以草木早枯,大水毀壞城郭。
[62]格:至,到。
[63]秀草:開花的草。實:用作動詞,結實。五行說認為春屬木,多風,所以暴風到來,草木不結實。
【譯文】
孟夏四月,太陽的位置在畢宿,黃昏時刻,翼宿出現在南方中天;拂曉時刻,女宿出現在南方中天。孟夏于天干屬丙丁,它的主宰之帝是炎帝,佐帝之神是祝融,應時的動物是鳳鳥之類的羽族,相配的聲音是徵音,音律與仲呂相應。這個月的數字是七,情性是禮,修養身心所應做的事是視,味道是苦味,氣味是焦氣,要舉行的祭祀是灶祭,祭祀時祭品以肺臟為尊。這個月,蛤蟆開始鳴叫,蚯蚓從土里鉆出來,栝樓長出來了,苦菜開花了。天子住在南向明堂的左側室,乘坐朱紅色的車子,車前駕著赤紅色的馬,車上插著赤色的繪有龍紋的旗幟,天子穿著赤色的衣服,佩戴著赤色的飾玉,吃的食物是豆子和雞,用的器物高而且大。
這個月有立夏的節氣。立夏前三天,太史向天子稟告說:“某日立夏,大德在于火。”天子于是齋戒,準備迎夏。立夏那天,天子親自率領三公九卿大夫到南郊迎接夏的降臨。禮畢歸來,于是賞賜功臣,分封爵位和土地,群臣無不欣喜快樂。命令樂師練習合演禮、樂。命令太尉向天子稟報才能出眾的人,舉薦德行超群的人、形體高大的人。封爵位,給予俸祿,一定要與他們的地位相當。
這個月,萬物都在生長壯大,不要使它們有所毀壞。不許興動土木工程,不許征發百姓,不許砍伐大樹。
這個月,天子開始穿細葛的衣服。命令主管山林田野的官吏出去視察田地原野,鼓勵百姓努力耕作,不要失掉農時。命令主管教化民事的官吏巡視天子領地內的各個縣邑,命令農夫努力耕作,不要藏伏在國都之中。
這個月,要驅逐野獸,不要讓它們傷害五谷。不要大規模進行狩獵。這個月,農民獻上新麥,天子于是就著豬肉品嘗麥子,在品嘗之前先進獻給祖廟。
這個月,要積聚蓄藏各種草藥。葶藶之類的草藥枯死了,麥子成熟的季節來到了。對輕刑和罪小的犯人進行判決,釋放不夠判刑的犯人。蠶桑之事已經結束,后妃向天子獻上蠶繭,于是向養蠶的人收取繭稅,稅按照桑樹的多少來均分,貴賤長幼一視同仁,用這些稅收來供給祭天祭祖時所用的祭服。
這個月,天子歡宴群臣,飲用酎酒,觀看禮樂表演。
實行與這個月的時令相應的政令,及時雨就會十天一至。
孟夏如果實行應在秋天實行的政令,那么,傷害莊稼的苦雨就會頻繁降落,各種谷物就不能生長,四處邊境的百姓就會因敵寇侵擾而躲進城堡;如果實行應在冬天實行的政令,那么,草木就會過早地干枯,然后就有大水毀壞城郭;如果實行應在春天實行的政令,那么,蟲螟就會成災,疾風就會襲來,草木就會只開花不結實。