- 現代漢語虛詞講義
- 李曉琪
- 952字
- 2019-11-26 14:46:15
1.6.2 到底 究竟 畢竟
(一)到底
1.表示追究,有“究竟”的意思。如:
A.用于疑問句中:
(1)咱們到底去哪兒?
(2)你到底同意不同意?
B.用于有疑問詞的非疑問句中:
(3)我想知道她到底為什么沒去開會。
(4)大家都不告訴我她到底去哪兒了。
2.表示經過某種過程以后最終出現的情況,有“終于”的意思,用于已經完成的動作或狀態。如:
(5)經過大家反復的討論、研究,問題到底解決了。
(6)她忍了半天,到底還是流下眼淚來。
3.強調某種原因或特點,接著說明由此而出現的情況或產生的結果,有“畢竟”的意思。如:
(7)到底是春天了,天氣一天比一天暖和起來。
(8)他到底年輕,身體很快就恢復了。
(二)究竟
1.表示追究,同“到底”1。如:
(1)你究竟有沒有把握?
(2)究竟什么事使你這么傷心?
(3)我不了解她這樣做究竟是為了什么。
2.強調事物的原因或特點,有“畢竟”、“到底是”的意思,多用于含有評價意義的陳述句。如:
(4)孩子究竟還小,理解不了大人此時的復雜心情。
(5)她究竟是一位歷史學教授,對這一段的歷史分析得這么透徹。
(三)畢竟
1.強調事物的本質或特點,跟“到底”3、“究竟”2基本相同,多用于書面語。如:
(1)中國的經濟畢竟還不太發達,教育也還比較落后。
(2)學生畢竟是學生,主要任務就是學習。
2.表示某種情況或結果經過一定的過程,最后終于出現了,同“到底”2,多用于書面語。如:
(3)雖然這是大家所不愿看到的,但是悲劇畢竟還是發生了。
(4)她目前還不能完全自理,然而生命垂危的日子畢竟過去了。
(四)比較
“到底”、“究竟”和“畢竟”的用法互相交錯,簡單概括如下:

(五)練習——辨別正誤
(1)A.那兒的條件究竟好不好嗎?
B.那兒的條件究竟好不好?
(2)A.到底什么才是你真正需要的?
B.什么到底才是你真正需要的?
(3)A.我想了一會兒,到底還是給她打了電話。
B.我想了一會兒,還是到底給她打了電話。
(4)A.第一次來中國,究竟生活上處處都不太習慣。
B.究竟是第一次來中國,生活上處處都不太習慣。
(5)A.北京畢竟是首都,各方面都建設得不錯。
B.北京畢竟是首都,各方面都建設得不好。
(6)A.我不明白為什么她究竟哭。
B.我不明白她究竟為什么哭。
(7)A.吃了幾副中藥以后,感冒到底好起來了。
B.吃了幾副中藥以后,到底感冒好起來了。