官术网_书友最值得收藏!

As Chancellor of the University of London, which has the pleasure of educating many Chinese overseas students, Her Royal Highness sends you her best wishes for the publication of your book“Welcome to the UK”.

Thank you again for writing and The Princess sends all Chinese students studying at the University of London her best wishes for your future success.

YOURS SINCERELY CAPTAI NICK WRIGHT, LVO, ROYAL NAVY PRIVATE SECRETARY TO HRH THE PRINCESS ROYAL

作為倫敦大學校長,安妮公主殿下很高興能夠有機會為來自中國的留學生們提供教育服務,同時也向您關于《英國教育與生活——英國留學指南》一書的出版表示誠摯的祝愿。

安妮公主殿下向所有在倫敦大學學習的中國留學生表示最真誠的祝愿,愿他們學業有成。

The Duke of York has asked me to thank you about the book you are organizing:“Welcome to the UK”.

His Royal Highness is delighted that you are producing a book which will assist Chinese students who are considering studying in the UK in knowing more about the University environment in the UK, and the differences in lifestyle and the educational system here.

Co-operation between the UK and China has never been more important, and never been at such an excellent level before.Educational plays a key part in our joint understanding, and The Duke of York is delighted both that so many Chinese students choose to study in the UK, and that they have the opportunity to become involved in our culture, language and communities. Friendship and knowledge lead to greater understanding.If your book is able to assist in this process, it will be doing an excellent job.

His Royal Highness has asked me to say that he is pleased that Mr.Liu Yang and Mr.Zheng Jia are involved in this project to improve mutual understanding and knowledge.

ALASTAIR WATSON PRIVATE SECRETARY TO THE DUKE OF YORK

約克公爵安德魯王子殿下對關于《英國教育與生活——英國留學指南》一書的籌備工作的介紹表示衷心的感謝。

王子殿下對于正在籌辦并出版的這本能夠幫助中國留學生了解英國大學環境,以及不同的生活方式與教育系統的書感到非常開心。

中英兩國的合作從來沒有比今天更重要過,也前所未有地像今天一樣如此優秀。教育在我們相互理解的過程中起到了重要作用,約克公爵不僅對有如此之多的中國學生選擇英國留學感到榮幸,同時也對他們能有機會融入英國的文化,語言的學習以及社會的了解感到欣慰。友誼與知識將會帶來更深厚的理解。

這本書可以實現這一過程,那將是一件杰出的工作。

在此我謹代表王子殿下對于劉楊和鄭嘉先生為促進中英相互了解而參與到這個項目表示感謝。

Jamie Lowther-Pinkerton

Esq., M.V.O., M.B.E

Private Secretary to HRH Prince William of Wales and HRH Prince Henry of Wales

Prince William and Prince Henry have asked me to write to congratulate Mr Liu Yang, who is planning a guidebook for the benefit of Chinese students in the United Kingdom.

The Princes were very interested to hear about“Welcome to the UK”which sounds an excellent idea.

Jamie Lowther-Pinkerton勛爵

威廉王子與亨利王子委托我向《英國教育與生活——英國留學指南》一書的策劃人劉楊表示祝賀,此書是一本為在英的中國學生帶來諸多益處的指南書。兩位王子對此書甚感興趣,認為此書的出版很有意義。

Cllr Gul Nawaz Khan

Lord Mayor of Nottingham

I write to you to send my sincere congratulations on the compilation of the guidebook about the lifestyle and education in the UK,“Welcome to the UK”.I am sure it will be a successful publication.

And I hope it brings many more Chinese students to both Nottingham and the United Kingdom.

諾丁漢市市長

Cllr Gul Nawaz Khan

誠摯祝賀《英國教育與生活——英國留學指南》一書的出版。相信這會是一本運作成功的優秀出版物。

希望此書會將更多的中國學生帶到諾丁漢以及英國其他地區生活學習。

Stephen Williams MP

Member of Parliament for Bristol West

Publication Introducing Chinese Students to British Universities I hear that you are writing a book“Welcome to the UK”about lifestyle and education in the UK.

Although I have not seen your book yet, I am very supportive of the initiative and believe that it provides an opportunity to further encourage the well founded practice of Chinese students studying in the UK.As Liberal Democrat Shadow Secretary of State for Innovation, Universities and Skills I recognise the mutual benefits that are gained from Chinese students enrolling at Universities in the UK and I hope we will continue to see a strong participation from Chinese students in higher education in the UK in the coming years.

I would be interested to see a copy of your book once it is finished. Wishing you all the best.

創新、大學與技能部大臣,國會議員

Stephen Williams

獲悉您正在籌備出版《英國教育與生活——英國留學指南》一書,本人對此深表支持,我相信這將會進一步鼓勵已經發展得具有一定規模的中國學生來英學習事業。作為自由民主黨創新、大學與技能部大臣,本人深刻意識到了中國學生來到英國學校學習為中英兩國帶來的共同利益,我衷心希望在未來的日子里,會有更多的中國學生來英國完成他們的高等教育。

Sheffield Central

The Rt Hon Richard Caborn MP

I have always been very supportive of Chinese students studying in the UK and in fact I said this many times when I was the Trade Minister.I would therefore be very grateful if you could send my office a copy of the book.

前貿易大臣,國會議員

Richard Caborn

我一直非常支持中國學生來到英國學習生活。事實上,在擔任貿易大臣一職時,我就多次強調過這一點。若可以寄送一本此書,本人將不勝感激。

John Thurso MP

It is very encouraging to learn of the work on which you and your colleagues are engaged in the production of a book aimed at introducing Chinese students to British Universities and more easily familiarising them with University life in the UK.

國會議員 自由民主黨商業、企業與改革部大臣

John Thurso

《英國教育與生活——英國留學指南》一書在策劃劉楊和主編鄭嘉所率領的團隊的共同努力下,得以編纂面世,實屬振奮人心的消息。這本書旨在向中國學生介紹更多在英國生活學習的有用信息,以幫助學生更快更好地適應在英學習生活,是本實用的指南書籍。

主站蜘蛛池模板: 遂平县| 会泽县| 宕昌县| 道孚县| 繁昌县| 绥宁县| 房产| 新巴尔虎左旗| 赞皇县| 峨眉山市| 东乌珠穆沁旗| 威远县| 大港区| 望奎县| 湖口县| 临澧县| 恩施市| 施秉县| 平塘县| 田林县| 龙州县| 平顶山市| 麟游县| 双峰县| 淮南市| 博乐市| 碌曲县| 合阳县| 资源县| 兴城市| 隆昌县| 武乡县| 新河县| 丰城市| 错那县| 南澳县| 江城| 台湾省| 沙洋县| 巨鹿县| 嘉兴市|