官术网_书友最值得收藏!

Vorwort

Es ist fast ein Gemeinplatz, dass Musik die Grenzen überwindet, Menschen mit verschiedener Geschichte rühren und eine Brücke zwischen Kontinenten bauen kann. Natürlich gab und gibt es auch in den bildenden Künsten immer Auseinandersetzungen mit Kunst, die andernorts und zu anderer Zeit geschaffen wurde, Befruchtungen und Einkreuzungen. Aber selten kann die Vermittlerrolle - und sei es auch eine bescheidene, was ihre Reichweite angeht - so klar dargestellt werden, wie es hier in diesem Band zur Kunst und Kunstvermittlung von Br. Berchmans Brückner geschieht. Liebevoll und unsentimental, wie Berchmans Brückner wohl selbst auch war, skizziert Leo Leeb sein Leben und Schaffen in China.

16 Jahre lang (1933-1948) war Berchmans Brückner Lehrer an der katholischen Fu Ren Universit?t in Beijing, wo er chinesische Studenten in moderne Malerei, Perspektivik, Kunsttheorie und Kunstgeschichte des Westens eingeführt hat, oft 26 Wochenstunden lang. Die christliche Malschule, die er f?rderte, pr?sentierte sich erfolgreich in einer Weihnachtsbilder-Ausstellung im Herbst 1934, bei der junge chinesische Künstler erste Verkaufserfolge erzielen konnten.

Berchmans Brückner war aber auch selbst ein produktiver Künstler: aus seinen Gem?lden und Aquarellen tritt uns das ?alte“ Beijing entgegen, mit seinen Stadttoren und Vororten, die es l?ngst nicht mehr gibt.

Aus seinen Tagebüchern spricht die tiefe Verbundenheit mit China, dem Land, dem er 26 Jahre seines Lebens schenkte. Der Abschied fiel ihm schwer, wiewohl Peking 1948 und 1949 umk?mpft war und die Unsicherheit der weiteren Entwicklung im Lande mit ihren m?glichen Auswirkungen auf Ausl?nder im Allgemeinen und Christen im Besonderen ihn bedrückte.

In Hongkong, einer wichtigen Etappe seiner Ausreise aus China, liest er eine kurze Autobiographie von Mao Ze Dong und notiert, dass er ihn gut versteht, weil Menschen eben Menschen seien. Von Rom aus noch hielt er mit bescheidenen Postkarten, wie er in seinem Tagebuch notiert - Kontakt zu seinen alten Künstlerfreunden in China.

Wenn ich das n?chste Mal vom Kohlehügel auf die verbotene Stadt blicke, vorausgesetzt das Wetter ist klar, werde ich Berchman Brückners Perspektive suchen, wie sie uns aus einem seiner Aquarelle überliefert ist.

Irene Giner-Reichl

主站蜘蛛池模板: 中江县| 会理县| 太和县| 贺州市| 安宁市| 祁东县| 新巴尔虎左旗| 沁水县| 西城区| 襄樊市| 黑龙江省| 鲜城| 虎林市| 夏邑县| 景泰县| 舟山市| 黔江区| 甘谷县| 牡丹江市| 虹口区| 信宜市| 锦屏县| 女性| 石景山区| 白山市| 安吉县| 峡江县| 大城县| 清徐县| 同仁县| 吉木乃县| 兴隆县| 澎湖县| 栾城县| 昌江| 鹤庆县| 资中县| 桐柏县| 饶平县| 封丘县| 西乌珠穆沁旗|