- 飛花令·梅(中國文化·古典詩詞品鑒)
- 素心落雪編著
- 679字
- 2019-02-21 10:56:17
羅隱
羅隱(833—909),字昭諫,杭州新城(今浙江富陽)人。本名橫,因屢試不第,乃改名。羅隱的詩蘊含著他對人生的深刻認識,有的詩中也蘊含著對社會現實的深刻揭露和批判。現存詩作500首,有詩集《甲乙集》傳世。

暖觸衣襟漠漠香,間梅遮柳不勝芳
桃花
暖觸衣襟漠漠香,間梅遮柳不勝芳。
數枝艷拂文君酒,半里紅欹宋玉墻。
盡日無人疑悵望,有時經雨乍凄涼。
舊山山下還如此,回首東風一斷腸。
注釋
漠漠香:形容桃花香氣彌漫。
文君酒:“一曲鳳求凰,千載文君酒。”西漢才女卓文君為了追求真愛,離開權貴之家,與大才子司馬相如當壚賣酒,成為千古佳話,令無數文人墨客神往。
宋玉墻:宋玉在其《登徒子好色賦》中有“此女登墻窺臣三年”之句。
簡析
首聯寫桃花的香氣和芳姿。天氣和暖,桃花觸碰衣襟,散發出裊裊的香氣,超過了梅柳的芳姿。“間”“遮”二字,通過對比,映襯出桃花的芳姿更加卓越。頜聯用兩個典故,意在自喻,作者用桃花的驚艷比喻自己的才華高超。頸聯寫出了桃花無人欣賞的惆悵,以及經過春雨之后飄零的凄涼。尾聯直抒作者的感慨:故鄉山下的桃花也是如此,回首看看春風,心中頓生悲傷之情。
這首詩借桃花自喻,托物言志,意在抒發自己空有才華而屢試不第,無人賞識、懷才不遇的傷感情懷。
名家點評
前四句是虛寫杏花(按此詩題一作《杏花》),后四句是實寫自己。何以為虛寫?“暖香漠漠”,提筆也;“間梅遮柳”,襯筆也;“艷拂”、“紅欹”,空筆也:絕無一語實描,而讀去恰是杏花,殊屬不解。(《唐詩鼓吹箋注》)
朱東巖曰:五、六是羅公自寓感慨,讀去殊覺意味寥落,與孟襄陽“不才明主棄,多病故人疏”同一氣象。(《東巖草堂評訂唐詩鼓吹》)