官术网_书友最值得收藏!

第75章 再起波瀾

  • 盜版娛樂
  • 冬蟲又夏草
  • 2229字
  • 2019-03-09 14:03:51

路遠趴到電腦旁邊,看著剛被刷新出來的各種評論,路遠笑了,自認為自己的作品征服了大家,他還不知道自己得了幾人的幫助才成這樣的!

確實也是,路遠作品質量還是不錯的,不然就算有各位大佬幫忙點贊,如果作品不行,也沒什么卵用!

“遠哥,你看看這些評論,多好!”

王皓急吼吼的指著電腦上的評語說道。

“之前看到沒注意,只知道有人罵,以為是炒作,但自己的愛豆站出來點贊,所以就聽了聽,很不錯!在這里必須說一下,必竟每個人審美不同,各自有喜好,而且音樂確實以旋律為主,這首歌即使沒有歌詞也能有很好的洗腦效果,而這首歌的存在是有意義的,它滿足了很多人的獵奇心理,”

“聽著還不錯!“

”還好!“

”喜歡!”

······

好評多了起來,只不過都是水友的夸贊之詞,全是按照自己個人喜好來評論的。

但是怎么說那,這首歌曲的專業性就那樣,如果沒有對方帶節奏,沒有路遠幾位朋友的幫忙點贊,再加上齊淑敏的水軍,說不定這首歌曲紅不起來!

趕巧,這些東西都有了!

雖然網上還有人罵路遠,但已經被壓制,在可控的范圍之內!

行了,這事穩了!

轉眼已到中午,路遠與王皓兩人吃飯去了。

——

“喂,齊姐,怎么了?不會吧,剛才還不是好好的嗎?是嗎!好的,馬上過去!”

“遠哥,怎么了?”

王皓,放下手中的筷子,問著臉色難看的路遠。

“有些麻煩,走去看看!”

路遠說完,擦了擦嘴角的油漬,起身趕往公司!

王皓不知道發生了什么事情,只能跟上,當然要把飯錢給結了!

而一路上,路遠也沒有說話,一直皺著眉頭,這還是王皓第一次見著路遠有這么凝重的表情,事情因該挺嚴重,王皓這樣想著!

果然,兩人到了公司,齊淑敏迎了上來,“路遠事情麻煩了,快過來看看吧!”

來到齊淑敏辦公司,齊淑敏指著電腦說到,“自己看看吧!”

路遠沒說話,看著齊淑敏打開的網頁,一條條看下去,全是《生僻字》的評論,

圈中某個音樂人的點評!“主歌部分為白話歌詞,內容均為對中華漢字的吹捧,而且是沒有理由的吹捧,你就一直說漢字很厲害,卻不說厲害在哪里,你說一撇一捺都是故事,一套歌詞下來也沒聽出啥故事,這豈不就是傳說中的尬吹?”

作為尬吹中華文化的歌曲,卻沒有做好押韻,有好幾處韻腳變換造成的突兀,這就很搞笑。我們華夏風歌曲,押韻不是基本操作么?這首《生僻字》在韻腳很不怎么樣的情況下,詞也沒寫出什么花樣。我們時常說的“強行押韻”雖然不滿足連貫性,但好歹押韻了啊。作為一首吹“中華漢字博大精深”的歌,好歹一韻到底尊重文字吧?填詞部分沒有一句給人感覺驚艷的,就沖這一點,這首歌就扛不起“文化”的大旗。真正能宣傳傳統文化的歌曲,是極美的作詞,這種美不僅在內容上,更是讀出來的朗朗上口,唱出來的婉轉動聽,對偶、平仄、押韻都是其精華所在。(《水調歌頭》可以有感情的朗誦,亦可以賦以旋律演繹成曲)絕不是一堆不認識的字!”

“關于《生僻字》這首歌,我聽了幾遍,首先,我對這首歌想要弘揚華夏文化、彰顯華夏漢字之美的初衷表示贊賞和尊敬,同時,對于這首歌可以讓不少中小學生認讀一些日常不常見的所謂“生僻字”的積極意義表示認可……然后,我想說,這首歌其實挺一般的。譜曲就不說了,各有所愛,而且這首歌的嗨點明顯在詞不在曲。這首歌以“生僻字”為題,羅列了許多看起來眼生的漢字詞語,但是,在我個人毫無準備地第一次看到這首歌的歌詞時,在不借助任何字典和網絡搜索的前提下,以下紅字的詞語是我敢保證百分之百不會念錯的。

如果說“蹀躞”確實日常不常見的話,以高中生的語文水平,鱗次櫛比、怙惡不悛、醍醐灌頂、覬覦、囹圄、齟齬、煢煢孑立、踽踽而行等詞大概是一定會考或者閱讀寫作中一定會用到的高頻詞了,無論讀音還是字形都算不上什么生僻字。當然我也承認,歌詞中還有許多我不認識或者張口念不準的字,僅僅就“生僻”這一標準而言,這首歌的歌詞至少能難住大部分人。所以呢?有字難認算是一門語言的優勢嗎?算是一個文化很值得張揚的方面嗎?”

看到這路,路遠順嘴說了一句,“瑪德!說的挺誠懇,自己都感覺他們說的對!”

齊淑敏真不知道路遠心有多大,這個時候還能開玩笑,沒忍住吐槽了一句,“接著往下看,還有,急什么!”

“內容倒是不算錯,也看得出熱血愛國青年對于弘揚本國文化的熱情,應該也是歌曲的主題了,所謂一撇一捺都是故事,一平一仄譜寫成詩,但是,為什么要“讓世界都認識”,為什么要強調“到處都有華夏字”?到處都有華夏字意味著華夏人(以及學中文的人)遍布世界各國,某種意義上也算是華夏國力提升的體現,然而華夏游客在文物古跡上刻畫“到此一游”之類的行為、國外景點打出標語“禁止喧嘩”之類的現象,難免也會讓人聯想到“到處有華夏字”這個情況,但并不值得自豪,不值得讓“黃皮膚的人驕傲的把頭抬起”。先別開搶,我知道在文物上刻字留念這種事不止華夏游客干過,低素質的人哪國都有,我不是崇洋媚外、跪舔歐美的漢奸,只是“到處都有華夏字”這不是什么中文特有的情況,你說成到處都有英文、到處都有日語、到處都有俄文,也是一樣的。至于“讓世界都認識”這種表達,可以理解成“被世界認識了”,是被動的,說明文化對于其他國家的人的吸引力,但是同時也有種主動召喚的意味(以“讓”起始的句子經常有兩種理解,如讓我們蕩起雙槳就是在召喚),對我而言有一種不舒服的感覺,像是“強制輸出文化”,宣揚一種“本民族文化最優秀”、“中文至上”的天朝上國優越感,這世界上語言之多何止成百上千,別人愿不愿意學習是別人的事情,作為崇尚“溫良恭儉讓”的國人一定要讓他人來接納華夏文化的做法有失妥當。”

路遠看到這里,不想往下看了!

——

主站蜘蛛池模板: 广南县| 虞城县| 绥中县| 长治县| 哈巴河县| 鄯善县| 潜江市| 乐亭县| 重庆市| 三原县| 沅陵县| 连山| 维西| 临高县| 隆安县| 德保县| 休宁县| 阿鲁科尔沁旗| 陆川县| 三台县| 定远县| 昌图县| 德清县| 永新县| 台南县| 巧家县| 连云港市| 新和县| 平江县| 阿尔山市| 竹北市| 武乡县| 钟祥市| 蚌埠市| 壶关县| 乐昌市| 灵丘县| 西充县| 黄骅市| 廉江市| 门源|