第6章 注釋
- 一個(gè)女子戀愛的時(shí)候:韜奮譯述點(diǎn)評(píng)愛情小說三種(文化生活譯叢)
- (美)葛露嫵斯等
- 794字
- 2019-01-02 18:00:24
[1]方言“去年”之意。——編者
[2]芝加哥的舊譯。——編者
[3]意同“正義”,民國(guó)多用此詞。古“誼”與“義”通。——編者
[4]單方面。——編者
[5]嚴(yán)謹(jǐn)持重。——編者
[6]所天,舊指所依靠的人,特指丈夫。——編者
[7]即脾氣。——編者
[8]克伯屈(W.H.Kilpatrick, 1871-1965),美國(guó)教育家,...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完