第七十三章
至少我得到了答案-即使他們不是我想要的。
“所以我真的很關心我的女朋友?”我問。它困擾我,我甚至不記得她的臉?!澳銥槭裁床唤o麥克和艾麗打電話讓他們知道我開始把事情搞得一團糟。”
她打電話給她的父母并填寫了他們,我們再談了一些。
“這很奇怪,貝絲,”我說。“事情不會順序回歸。這就像隨機記憶,我不能把它們置于其他人的背景中。
“我知道我有一個認真的女朋友。我知道我愛她。我不知道她是誰,即使我?guī)滋烨皠偪吹剿?,我也不能放下她的臉但我無法擺拖你和我之間有深厚關系的感覺。也許比我和女朋友的關系更深刻。
“這不是橄欖球,我不認為。這幾乎是個人的。我的意思是我們沒有,呃,你知道。但我們的生活幾乎交織在一起。我瘋了嗎?”
貝絲看上去很內疚。
“Bailey有一點問題,”她說?!拔也淮_定現(xiàn)在是我們談論類似事情的好時機?!?
她一說Bailey的名字,我就被大量的情緒所震撼。它讓我感到è心,并為我的眼睛帶來了淚水。
我怎么能忘記我甜蜜的貝利?
“BaiLЕS,”我說?!案蒫ǎo捆已經突然出現(xiàn)在我的頭上200英里。我無法nòng明白為什么。”嘿,BaiLЕS。我現(xiàn)在明白了。“
貝絲傷心地笑了笑。
“你總是跟進'永不變老',”她說。“這就像是世界上最大的玩笑?!?
我問我應該打電話給Bailey,然后我問她為什么不和我待在一起。
“我會等到我們回家打電話,”她說。“你們兩個正處于某種狀態(tài)。我不確定它是什么或者它有多嚴重但是,有一次,我不認為這是關于我們的友誼。她也很生氣你不記得她了她也很沮喪,但我覺得她很生氣。
“如果你告訴她有關事情,請讓她認為記憶是有序的。就像你把它們放在腦中一樣。我不認為她會喜歡你先記得我的事實。”
我沒有告訴貝絲我實際上先記得Bailey。我只是不能放置“嘿,BaiLЕS”的背景。
當我躺在床上時,貝絲撫mō著我的頭發(fā),我睡著了,就像我在世界上沒有照顧一樣。當然,由于一些不敬虔的理由,她必須每四個小時叫醒我一次。她叫醒了我,我重復了醫(yī)生讓我記住的三個字,然后我們又回去睡覺了。
我沒有告訴她這件事,但我自己醒了一次,花了差不多一個小時才nòng清楚我在哪里,為什么我在那里。我很害怕,但我最終還記得。
第二天中午我們打了祥福。我不知道如何回家,只是在城市飛過時驚奇地環(huán)顧四周。
我確實認出了弗格森莊園,以及麥克和艾莉。他們臉上的浮雕顯而易見。
“親愛的,”艾莉說?!叭绻覀冎滥鞘嵌嗝丛愀?,我們不會在那天晚上回來。我們認為這是一個顛簸。當貝絲打電話讓我們傳真醫(yī)療授泉書時,我已經準備好了馬上回來。“
我告訴她沒關系。
“我做得更好,”我說?!八麄儧]有發(fā)現(xiàn)任何神經損傷。他們說我很可能會再次挫傷我大腦中最后一次受傷的部位。當它愈合時,我會記得越來越多。
麥克摟著我。
“我希望你在接下來的幾個晚上待在這里,”他說。“我們兩個人的決賽都被推遲了.貝絲必須在圣誕節(jié)前帶她去,醫(yī)生會告訴你什么時候可以帶走你的。你還記得你正在上課嗎?”
不是我的頭腦,我沒有。我想我以為我是一名橄欖球運動員,所以上課真的沒那么重要。
“我真的認為我應該打電話給貝利,讓她知道我回來了,”我說。“我想和她談談并澄清一些事情。”
我打電話給貝利,再次收到了該sǐ的語音郵件。我突然想起了戰(zhàn)斗的內容。伙計,我是個混彈。當她看到我被淘汰出局時,她可能覺得自己很害羞。
我打電話給她,留下了一條消息,要qiú她在有機會時打電話。我不記得上課時間表了,更不用說她的課程了。
我們終于談了幾分鐘,我為在我離開之前發(fā)生的事情道歉。
“我不記得一切,貝利,”我說。“但你肯定是我記得的第一件事。我不能把它們放在一起一段時間,但我肯定記得你對我有多重要。
“我什么時候能見到你?”
她告訴我她正在為決賽做準備,明天午餐之前可能不會有空。我想我可以等
“你為什么不在Hub見我?”她問。
我告訴她,如果我能nòng清楚當時Hub是什么和哪里的話,我會的。
“如果明天你不能見我,”她說。“我星期四會出來?!?
我不想再成為一個基巴,但我告訴她,聽起來她似乎并不急于看到我。
“看到你,我很焦慮和緊張,RJ”Bailey說?!斑@就是我現(xiàn)在一直感受到的-焦慮和緊張?!?
我祝她在總決賽中好運并告訴她我第二天會有人帶我去校園。打電話的方式并沒有像我希望的那樣。
那天晚上我睡覺的時候還是感到難過。我不知道這是否有助于發(fā)生的事情。對于我們的記憶游戲,貝絲每隔幾個小時仍然會把我叫醒。她比我更難,因為我?guī)缀醪坏貌徽褡髌饋怼?
在某些時候,我去了洗手間,迷失在房子里。我無法nòng清楚我在哪里,而且每次轉彎似乎都把我?guī)У搅艘粋€我以前從未見過的地方。我終于在12月中旬將自己鎖在外面,只穿了一條短褲和T恤。
我想貝絲醒了,發(fā)現(xiàn)我失蹤了,并召集了搜索隊。我坐在游泳池旁邊,仍然不確定我在外面的原因,當艾莉找到我時。
我感到害怕,悲傷和孤獨。我也很冷。
“你在這做什么,親愛的,”艾莉問道。
我只能告訴她的是我不知道。
“我迷路了,”我說。這是我的最jiā解釋?!拔以谝粋€陌生的房間里醒來,它嚇到了我。我試圖找到一間浴室,但卻沒有。然后我找不到回房間的路。
“我仍然不確定我在哪里?!?
麥克和貝絲在這一點上找到了我們并幫助我回到了房子里。我無法集中注意力,而且我非常頭暈。在我坐在椅子的扶手上之前,艾莉正打電話給的可憐醫(yī)生。
“她告訴我他經常會迷失方向,”艾莉說?!八f有人應該和他親近,以確保,如果他醒來困惑,他們可以提供幫助。”
我曾希望貝絲或艾麗,但我和麥克分享了最后幾個小時的睡眠時間。至少他沒有試著摟抱。
貝絲早上要去校園,所以我搭便車。事情對我來說比較熟悉,我一見到它就立刻想起了所有建筑物和我的課程。Bailey準時,但她看起來很糟糕。
“嗨,貝利,”我說?!拔矣X得你太善良了,不能告訴我你有多累'嘿,BaiLЕS。'
“你的決賽怎么樣?”
她告訴我她做得很好,但她累了。