一
王朔兄:好!
譬如生死、靈魂,譬如有與無(wú),有些事要么不說(shuō),一說(shuō)就哲。其實(shí)我未必夠得上哲,只是忍不住想——有人說(shuō)是思辨,有人說(shuō)是詭辯。是什么無(wú)所謂,但問(wèn)題明擺著在那兒。
1.“絕對(duì)的無(wú)是有的”,這話自相矛盾。所以矛盾,就因?yàn)椴还苁裁矗床恢ú荒苷f(shuō)也不能想),一知(一說(shuō)一想)就有了。所以,這句話,躲閃不開地暗示了一個(gè)前提:有!或有對(duì)無(wú)(以及“絕對(duì)的無(wú)”)的感知與確...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >