“嚯,此等膽量,值得褒獎(jiǎng),那就痛快地給我上路吧!”他伸直一把霰彈槍。
“嗵!”我則向一邊滾入柜臺(tái)后。
“雖然我自愿現(xiàn)身,但并不意味著打算赴死。”
“是嗎?”他自信地走向這邊。
“席因霍夫小朋友!”
“砰!砰!”荷利加索連開兩槍,自然組織不了他的前進(jìn)步伐。
“只是在徒勞啊!”蓋得提醒他。
“可她已經(jīng)危在旦夕了。”
“我們恐怕救不了她了。”他顯得有些垂頭喪氣。
“我還有好些問題要問呢,怎么能讓她在眼皮底下死去!”
“砰!”隨后又是一槍,并跑回辦公室。
“去干什么?”
“拿把武器,你們都給我射擊,務(wù)必拖住他的腳步。”
“太強(qiáng)人所難了,你們都聽到了嗎?如果不想受罰的話,就照做!”他們?nèi)堪螛尅?
“砰——”槍聲此起彼伏。
“我沒空陪你們玩,殺了她我就回去領(lǐng)錢了。”
我正在柜臺(tái)后檢索可用的道具,別指望警察能起多大作用,嗯?
在那邊的是......滅火器!
不過跑出的一瞬間,我便會(huì)被打出滿滿窟窿,有什么能回避的方法。
“上路吧!”
“咦?”
壯漢正伸長脖子,用槍指著我的頭。
“砰!”
“呃!”
壯漢突然向一側(cè)移了兩三步,“什么?”
他抬頭,發(fā)現(xiàn)荷利加索手上握著雙管獵槍。
“好家伙,還有這武器!”
“所以你走入局內(nèi)的一刻便是你的失誤!”他利索換彈。
“砰!”又開一槍,壯漢再次被擊退幾米,想不到?jīng)_擊這么強(qiáng)!
能行!我一骨碌竄出,從其身后穿過。
“什么!”
他剛想舉槍,“砰!”被直接打飛。
“你這個(gè)礙眼的家伙!”
“喂,大塊頭。”
“嗯?”
他剛一回頭,“呼——”
粉末直接撲面而來。
“呃......”他突然嗆住,并失去了視野。
“可惡,什么都看不到!”
“砰!”頭盔瞬間掉落。
“咦?”腳下忽然踩到圓滾滾的東西,連失衡摔倒。
'“咚!”霰彈槍落到一邊。
而白煙過后,我正踩著他的身子,舉槍指著他的頭。
“快說,賈利斯在哪里?”我以勝者的口吻問道。
“放下妳的槍,席因霍夫小朋友,已經(jīng)都結(jié)束了。”荷利加索望了望前方,機(jī)動(dòng)部隊(duì)正源源不斷涌入局內(nèi),包圍了兩人。
“快回答我,賈利斯現(xiàn)在在哪里?”
“哼,原來是這樣啊,早知道就和他一起行動(dòng)了。”
我忽然發(fā)現(xiàn)他的嘴在蠕動(dòng),隨后張開,竟然有一個(gè)小裝置。不好!
我轉(zhuǎn)身一個(gè)箭步。
“吱!”他迅速咬下。
“轟!”氣浪將我推出數(shù)米。