第16章 佛教的翻譯文學(xué)(上)(2)
- 胡適選集:文學(xué)與哲學(xué)
- 胡適
- 5211字
- 2013-10-18 11:45:57
鳩摩羅什譯出的經(jīng),最重要的是《大品般若》,而最流行又最有文學(xué)影響的卻要算《金剛》、《法華》、《維摩詰》三部。其中《維摩詰經(jīng)》本是一部小說,富于文學(xué)趣味。居士維摩詰有病,釋迦佛叫他的弟子去問病。他的弟子舍利弗、大目犍連、大迦葉、須菩提、富樓那、迦旃延、阿那律、優(yōu)波離、羅喉羅、阿難,都一一訴說維摩詰的本領(lǐng),都不敢去問疾。佛又叫彌勒菩薩、光嚴(yán)童子、持世菩薩等去,他們也一一訴說維摩詰的本領(lǐng),也不敢去。后來...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >