Chapter 1
A New Life Begins
開始新的生活
Unit 01 Arriving at the Airport 到達機場
到了美國機場,下了飛機后首先要去的地方就是入境審查臺。在這里辦了入境手續后,要找到自己的行李,然后交到檢查臺。直到海關檢查結束后,才能出機場。
一起來了解 精華 Vocabulary
識別機場標示牌
Arriving Flights 到達航班
Gate 1AA1 登機口
Departure Lounge 候機室
Ticket Office 購票處
Terminal 航站樓
Disembarkation 離開飛機,下飛機
Loading/Unloading Only 只限裝卸
To Terminal 通往航站樓
Airport Terminal 機場候機樓
Flight Schedule 航班時刻表
Boarding 登機
Airport Lounge 機場休息室
通過入境審查
arrival form 來客申報表 填寫機艙乘務人員發放的申報表,并且和護照一同交給入境審查臺的工作人員。
passport 護照 去海外旅行時,由政府機關發放的官方證件。護照可以確認持有者的國籍,使其獲得旅行許可。
visa 簽證 簽證有兩種,一種是移民簽證,發放給永久在美國工作、生活的人;另一種是非移民簽證,發放給臨時訪問美國的人。
alien 外國人 alien原義為“來自其他行星或外界的存在物”,這里則是“來自其他國家的人”或“外國人”的意思。
green card 美國護照(綠卡) 由于以前的美國護照是綠色的,所以美國護照就被稱作綠卡(green card)。雖然現在已不再使用綠色,但是人們仍然按照原來的習慣,繼續使用這種叫法。
安全領取行李
baggage 行李 乘客攜帶的物品。主要用于美國,在英國用luggage。
(baggage) claim check/ticket行李領取牌 claim指的是說明自己對某物享有所有權或管理權的官方證明。所以,在認領行李的地方要出示claim check,以證明自己是行李的所有者。
suitcase 手提箱、行李箱
carryon 可以隨身攜帶的物品 一般指可以帶入機艙內的行李。
carousel 回轉式輸送帶 為了方便乘客找到自己交給飛機托運的行李而設置的回轉式輸送帶。
lost baggage claim 行李遺失證明 當機場遺失了乘客的行李時,乘客可以到申訴處表示抗議并要求賠償。如果日程比較緊張,必須確認機場的聯系方式,并取得遺失證明。如果行李永久遺失,一定要徹底追究責任,在問題解決后再離開。
通過海關
customs declaration form 海關申報表 入境時,用于申報被禁入境的物品或是需要上稅的物品的表格。
declare 申報 過海關時要申報所有需要上稅的物品。
duty 稅金 特指針對進出口物品征收的稅金。不課稅則稱為duty-free(免稅)。duty-free shop是“免稅店”。
currency 貨幣
美國入境必備表達 精華 Expressions
Q: May I see your passport, please? 麻煩請給我你的護照。
A: Here is my passport /Here it is. 這是我的護照。
Q: What's the purpose of your visit/stay? 您訪問/停留的目的是什么?
“What is the purpose of…?” 是詢問目的或意圖的表達方式。
What has brought you here? 您來這兒做什么?
A: I’m going to attend school. 我是來上學的。
I’m on vacation. 我是來度假的。
I’m here on business. 我是來這里出差的。
Q: How long do you plan on staying? 您計劃在這里待多久?
“How long…?” 是詢問時間段的表達方式。除此之外,在接受入境審查時經常聽到的問題還有:
①Where will you be staying?(您要待在哪里?)
②Do you have a return ticket?(您買返程機票了嗎?)
③How much money do you have?(您帶了多少錢?)
④Do you have any relatives in the United States?(您在美國有什么親戚嗎?)
A: I’m here for about 1 year. 我要在這里待一年左右。
這樣回答之后,還可能會聽到下面兩個問題:
①What do you intend to do at the end of your course? 期末您有什么打算?
②Who supports you while you’re staying in the United States? 您待在美國的時候誰資助你?
Q: How much money do you have with you? 您帶了多少錢?
A: I have 10,000 dollars. 大約10,000元。
Q: Do you have anything to declare? 您有什么要申報的嗎?
A: I have nothing to declare. 我沒有什么要申報的。
I have three bottles of liquor. 我帶了三瓶酒。
Q: Do you have your baggage claim checks? 您有行李領取牌嗎?
行李領取牌(baggage claim check/ticket)就是記載有航班號、機場(城市)代碼、出發日期等信息的,可用來跟蹤行李的憑證,千萬不能丟失。
A: No, I must have lost them. 沒有,我一定是把它們弄丟了。
My bags haven’t arrived yet. 我的行李還沒有到。
I’d like to file a claim for lost luggage. 我要對丟失的行李提出索賠。
Q: Where are the baggage carts? 行李手推車在哪里?
大多數美國國內機場都有這種推車,但是一般要收2~3美元的費用。乘坐國際航線到達美國的乘客,可以免費使用小推車。
A: On the other side of the carousel. 在傳送帶的另一邊。
It’s around the corner. 在拐角處。
Follow the signs. 沿著標記走。
Q: Can you describe your baggage?您請描述一下您的行李嗎?
A: It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray. 它是一個中型的灰色紳耐特皮箱。
It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. 它是一個上面系有我名牌的大型皮制黑藍色行李箱。
It's a small travel bag. It's light brown. 它是一個茶色小旅行袋。
記住這些表達:
Where will you be staying? 您要待在哪里?
Do you have a return ticket? 您買返程機票了嗎?
Do you have any relatives in the United States? 您在美國有什么親戚嗎?
Did you fill out a customs declaration form? 您填寫海關申報表了嗎?
Do you have more than $10,000 in cash or the equivalent in foreign currency? 您帶有超過一萬美元的現金或者等值的外幣嗎?
Here is my claim tag. 這是我的行李票。
I can’ find my baggage. 我找不到我的行李。
How many pieces of baggage have you lost? 你總共遺失了幾件行李?
Where can I pick up my baggage? 我在哪里可以拿到自己的行李?
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. 一旦找到行李,請立即送到我停留的飯店。
情景對話 Real Talks
申報物品
A: Do you have anything to declare?
B: No, I don’t.
A: Do you have more than $10,000 in cash or the equivalent in foreign currency?
B: No, all I have is $500.
A: That’s fine. Please continue to the exit.
B: Thank you.
A:您有要申報的東西嗎?
B:沒有。
A:您帶有超過一萬美元的現金或者等值的外幣嗎?
B:沒有。我只有500美金。
A:那好。您可以到出口去了。
B:謝謝。
行李丟失
A: Excuse me. My bags haven’t arrived yet.
B: Were you on Fight 588 from Seoul?
A: Yes. They should’ve been here by now.
B: Please fill out this form and describe your bags.
A: Then what?
B: As soon as we find them, we’ll deliver them to you.
A:打擾一下。我的行李還沒到。
B:您坐的是來自首爾的588號航班嗎?
A:對。我的行李應該已經到了。
B:請填一下這張表格,并且描述一下您的行李。
A:然后呢?
B:我們一找到您的行李,就立刻給您送過去。
一起學俚語:
the American dream 意思是在象征民主與物質繁榮的美國,任何人都可以實現自己的夢想與理想。同時它也代表著來自世界各地的移民者所追求的理想生活。
FOB 是Fresh Off the Boat的縮略語,這是對今年移民者的貶低性稱呼。
The Big Apple 是New York City的昵稱。
Lady Liberty 自由女神像,通常被稱為the Statue of Liberty。