官术网_书友最值得收藏!

Chapter 1
A New Life Begins

開始新的生活

Unit 01 Arriving at the Airport 到達機場

到了美國機場,下了飛機后首先要去的地方就是入境審查臺。在這里辦了入境手續后,要找到自己的行李,然后交到檢查臺。直到海關檢查結束后,才能出機場。

一起來了解 精華 Vocabulary

識別機場標示牌

Arriving Flights 到達航班

Gate 1AA1 登機口

Departure Lounge 候機室

Ticket Office 購票處

Terminal 航站樓

Disembarkation 離開飛機,下飛機

Loading/Unloading Only 只限裝卸

To Terminal 通往航站樓

Airport Terminal 機場候機樓

Flight Schedule 航班時刻表

Boarding 登機

Airport Lounge 機場休息室

通過入境審查

arrival form 來客申報表 填寫機艙乘務人員發放的申報表,并且和護照一同交給入境審查臺的工作人員。

passport 護照 去海外旅行時,由政府機關發放的官方證件。護照可以確認持有者的國籍,使其獲得旅行許可。

visa 簽證 簽證有兩種,一種是移民簽證,發放給永久在美國工作、生活的人;另一種是非移民簽證,發放給臨時訪問美國的人。

alien 外國人 alien原義為“來自其他行星或外界的存在物”,這里則是“來自其他國家的人”或“外國人”的意思。

green card 美國護照(綠卡) 由于以前的美國護照是綠色的,所以美國護照就被稱作綠卡(green card)。雖然現在已不再使用綠色,但是人們仍然按照原來的習慣,繼續使用這種叫法。

安全領取行李

baggage 行李 乘客攜帶的物品。主要用于美國,在英國用luggage。

(baggage) claim check/ticket行李領取牌 claim指的是說明自己對某物享有所有權或管理權的官方證明。所以,在認領行李的地方要出示claim check,以證明自己是行李的所有者。

suitcase 手提箱、行李箱

carryon 可以隨身攜帶的物品 一般指可以帶入機艙內的行李。

carousel 回轉式輸送帶 為了方便乘客找到自己交給飛機托運的行李而設置的回轉式輸送帶。

lost baggage claim 行李遺失證明 當機場遺失了乘客的行李時,乘客可以到申訴處表示抗議并要求賠償。如果日程比較緊張,必須確認機場的聯系方式,并取得遺失證明。如果行李永久遺失,一定要徹底追究責任,在問題解決后再離開。

通過海關

customs declaration form 海關申報表 入境時,用于申報被禁入境的物品或是需要上稅的物品的表格。

declare 申報 過海關時要申報所有需要上稅的物品。

duty 稅金 特指針對進出口物品征收的稅金。不課稅則稱為duty-free(免稅)。duty-free shop是“免稅店”。

currency 貨幣

美國入境必備表達 精華 Expressions

Q: May I see your passport, please? 麻煩請給我你的護照。

A: Here is my passport /Here it is. 這是我的護照。

Q: What's the purpose of your visit/stay? 您訪問/停留的目的是什么?

“What is the purpose of…?” 是詢問目的或意圖的表達方式。

What has brought you here? 您來這兒做什么?

A: I’m going to attend school. 我是來上學的。

I’m on vacation. 我是來度假的。

I’m here on business. 我是來這里出差的。

Q: How long do you plan on staying? 您計劃在這里待多久?

“How long…?” 是詢問時間段的表達方式。除此之外,在接受入境審查時經常聽到的問題還有:

①Where will you be staying?(您要待在哪里?

②Do you have a return ticket?(您買返程機票了嗎?

③How much money do you have?(您帶了多少錢?

④Do you have any relatives in the United States?(您在美國有什么親戚嗎?

A: I’m here for about 1 year. 我要在這里待一年左右。

這樣回答之后,還可能會聽到下面兩個問題:

①What do you intend to do at the end of your course? 期末您有什么打算?

②Who supports you while you’re staying in the United States? 您待在美國的時候誰資助你?

Q: How much money do you have with you? 您帶了多少錢?

A: I have 10,000 dollars. 大約10,000元。

Q: Do you have anything to declare? 您有什么要申報的嗎?

A: I have nothing to declare. 我沒有什么要申報的。

I have three bottles of liquor. 我帶了三瓶酒。

Q: Do you have your baggage claim checks? 您有行李領取牌嗎?

行李領取牌(baggage claim check/ticket)就是記載有航班號、機場(城市)代碼、出發日期等信息的,可用來跟蹤行李的憑證,千萬不能丟失。

A: No, I must have lost them. 沒有,我一定是把它們弄丟了。

My bags haven’t arrived yet. 我的行李還沒有到。

I’d like to file a claim for lost luggage. 我要對丟失的行李提出索賠。

Q: Where are the baggage carts? 行李手推車在哪里?

大多數美國國內機場都有這種推車,但是一般要收2~3美元的費用。乘坐國際航線到達美國的乘客,可以免費使用小推車。

A: On the other side of the carousel. 在傳送帶的另一邊。

It’s around the corner. 在拐角處。

Follow the signs. 沿著標記走。

Q: Can you describe your baggage?您請描述一下您的行李嗎?

A: It is a medium-sized Samsonite, and it’s gray. 它是一個中型的灰色紳耐特皮箱。

It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. 它是一個上面系有我名牌的大型皮制黑藍色行李箱。

It's a small travel bag. It's light brown. 它是一個茶色小旅行袋。

記住這些表達:

Where will you be staying? 您要待在哪里?

Do you have a return ticket? 您買返程機票了嗎?

Do you have any relatives in the United States? 您在美國有什么親戚嗎?

Did you fill out a customs declaration form? 您填寫海關申報表了嗎?

Do you have more than $10,000 in cash or the equivalent in foreign currency? 您帶有超過一萬美元的現金或者等值的外幣嗎?

Here is my claim tag. 這是我的行李票。

I can’ find my baggage. 我找不到我的行李。

How many pieces of baggage have you lost? 你總共遺失了幾件行李?

Where can I pick up my baggage? 我在哪里可以拿到自己的行李?

Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. 一旦找到行李,請立即送到我停留的飯店。

情景對話 Real Talks

申報物品

A: Do you have anything to declare?

B: No, I don’t.

A: Do you have more than $10,000 in cash or the equivalent in foreign currency?

B: No, all I have is $500.

A: That’s fine. Please continue to the exit.

B: Thank you.

A:您有要申報的東西嗎?

B:沒有。

A:您帶有超過一萬美元的現金或者等值的外幣嗎?

B:沒有。我只有500美金。

A:那好。您可以到出口去了。

B:謝謝。

行李丟失

A: Excuse me. My bags haven’t arrived yet.

B: Were you on Fight 588 from Seoul?

A: Yes. They should’ve been here by now.

B: Please fill out this form and describe your bags.

A: Then what?

B: As soon as we find them, we’ll deliver them to you.

A:打擾一下。我的行李還沒到。

B:您坐的是來自首爾的588號航班嗎?

A:對。我的行李應該已經到了。

B:請填一下這張表格,并且描述一下您的行李。

A:然后呢?

B:我們一找到您的行李,就立刻給您送過去。

一起學俚語:

the American dream 意思是在象征民主與物質繁榮的美國,任何人都可以實現自己的夢想與理想。同時它也代表著來自世界各地的移民者所追求的理想生活。

FOB 是Fresh Off the Boat的縮略語,這是對今年移民者的貶低性稱呼。

The Big Apple 是New York City的昵稱。

Lady Liberty 自由女神像,通常被稱為the Statue of Liberty。

主站蜘蛛池模板: 澄城县| 乌拉特中旗| 沙雅县| 襄汾县| 双城市| 绥芬河市| 邛崃市| 宾阳县| 靖宇县| 丰台区| 昌都县| 通道| 自贡市| 富裕县| 安化县| 扎鲁特旗| 米泉市| 博野县| 晋中市| 新田县| 于田县| 鞍山市| 福鼎市| 沁源县| 秭归县| 唐海县| 秦安县| 区。| 遂平县| 介休市| 吴旗县| 黎平县| 延津县| 石狮市| 镇赉县| 卓尼县| 晋宁县| 延津县| 项城市| 专栏| 额尔古纳市|