- 大學(xué)英語四級考試超詳解真題+模擬(18上)
- 新東方考試研究中心
- 748字
- 2019-01-05 08:43:50
Part IV Translation
參考譯文
With China's reform and opening up, many young people nowadays tend to hold their wedding in a western style.1 The bride wears a white wedding dress, as white is regarded as the symbol of purity.2 In traditional Chinese culture, however, white is often used in a funeral.3 So be sure to keep in mind that white flowers are never used as a gift to wish for the recovery of the sick, especially the old or the critically ill ones.4 Similarly, the cash gift cannot be wrapped in a white envelope either, but in a red one instead.5
譯點(diǎn)精析
1.隨著中國的改革開放,如今很多年輕人都喜歡舉行西式婚禮:“隨著中國的改革開放”翻譯為with China's reform and opening up, 應(yīng)注意“改革開放”的翻譯reform and opening up;“如今”翻譯為today或nowadays;“都喜歡”根據(jù)語境可以翻譯為固定短語tend to, tend to do sth.本意為“傾向于做某事”,在此處可以很好地表達(dá)出“都喜歡……”這層含義;“舉辦婚禮”翻譯為hold a wedding;“西式”翻譯為in a western style。
2.新娘在婚禮上穿著白色婚紗,因?yàn)榘咨徽J(rèn)為是純潔的象征:“新娘”翻譯為bride;“穿著白色婚紗”翻譯為wear a white wedding dress;“白色被認(rèn)為是純潔的象征”翻譯為white is regarded as the symbol of purity, 其中“被認(rèn)為”可以翻譯為be regarded as或be viewed as,“象征”為symbol,“純潔”為purity。
3.然而,在中國傳統(tǒng)文化中,白色經(jīng)常是葬禮上使用的顏色:“然而”可譯作however, but, nevertheless或nonetheless;“中國傳統(tǒng)文化”翻譯為traditional Chinese culture;“白色經(jīng)常是葬禮上使用的顏色”,即“白色經(jīng)常被使用于葬禮上”,故翻譯為white is often used in a funeral。
4.因此務(wù)必記住,白花一定不要用作祝人康復(fù)的禮物,尤其不要送給老年人或危重病人:“務(wù)必記住……”翻譯為be sure to keep in mind that…;“白花一定不要用作祝人康復(fù)的禮物”翻譯為white flowers are never used as a gift to wish for the recovery of the sick, 注意“一定不要用作”應(yīng)當(dāng)翻譯為are never used as, 其中“一定不要”需翻譯為never,“祝人康復(fù)”翻譯為to wish for the recovery of the sick;“尤其不要送給老年人或危重病人”翻譯為especially the old or the critically ill ones,“危重”即“病得特別嚴(yán)重”,故譯為critically ill。
5.同樣,禮金也不能裝在白色的信封里,而要裝在紅色的信封里:“同樣”翻譯為similarly, at the same time或likewise;“不能……而……”翻譯為cannot… but… instead;“裝在白色的信封里”即be wrapped in a white envelope。
- 宋歌教你這樣練托福聽力
- 雅思口語我做主
- 六級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法
- 六級英語核心詞·詞根+詞綴高效記憶法
- 4周秒殺PETS五級一本全:3周講練+1周模擬(第二版)
- 劍橋雅思全真試題最新解析11(G類)
- 劍橋雅思真題精講12:培訓(xùn)類
- 劍橋雅思真題精講12:學(xué)術(shù)類
- 2016年職稱英語考試歷年真題詳解及全真模擬試卷A級(綜合類)
- 一次考好英語六級關(guān)鍵1000題
- 雅思周計(jì)劃:寫作(學(xué)術(shù)類)(第五版)
- 劍橋KET考試通關(guān)周計(jì)劃:劍橋KET考試寫作通關(guān)周計(jì)劃
- 4周秒殺PETS五級一本全(3周講練+1周模擬)
- (2018)英語專業(yè)四級歷年全真試題解析(2010-2017)
- 英語六級詞匯進(jìn)階(第3版)