- 深度學習
- (美)伊恩·古德費洛 (加)約書亞·本吉奧
- 1672字
- 2019-03-05 17:20:35
中文版致謝
首先,我們要感謝原書作者在本書翻譯時給予我們的大力幫助。特別是,原書作者和我們分享了書中的原圖和參考文獻庫,這極大節省了我們的時間和精力。
本書涉及的內容博大且思想深刻,如果沒有眾多同學和網友的幫助,我們不可能順利完成翻譯。
我們才疏學淺而受此重任,深知自身水平難以將本書翻譯得很準確。因此我們完成初稿后,將書稿公開于GitHub,及早接受網友的批評和建議。以下網友為本書的翻譯初稿提供了很多及時的反饋和寶貴的修改意見:@tttwwy、@tankeco、@fairmiracle、@GageGao、@huangpingchun、@MaHongP、@acgtyrant、@yanhuibin315、@Buttonwood、@titicacafz、@weijy026a、@RuiZhang1993、@zymiboxpay、@xingkongliang、@oisc、@tielei、@yuduowu、@Qingmu、@HC-2016、@xiaomingabc、@bengordai、@Bojian、@JoyFYan、@minoriwww、@khty2000、@gump88、@zdx3578、@PassStory、@imwebson、@wlbksy、@roachsinai、@Elvinczp、@endymecy、@9578577、@linzhp、@cnscottzheng、@germany-zhu、@zhangyafeikimi、@showgood163、@kangqf、@NeutronT、@badpoem、@kkpoker、@Seaball、@wheaio、@angrymidiao、@ZhiweiYang、@corenel、@zhaoyu611、@SiriusXDJ、@dfcv24、@EmisXXY、@FlyingFire、@vsooda、@friskit-china、@poerin、@ninesunqian、@JiaqiYao、@Sofring、@wenlei、@wizyoung、@imageslr、@indam、@XuLYC、@zhouqingping、@freedomRen、@runPenguin和@piantou。
在此期間,我們4位譯者再次進行了校對并且相互之間也校對了一遍。然而僅僅通過我們的校對,實在難以發現翻譯中存在的所有問題。因此,我們邀請一些同學和網友幫助我們校對。經過他們的校對,本書的翻譯質量得到了極大的提升。在此我們一一列出,以表示我們由衷的感謝!
? 第1章(引言):劉暢、許丁杰、潘雨粟和NeutronT閱讀了本章,并對很多語句提出了不少修改建議。林中鵬進行了校對,他提出了很多獨到的修改建議。
? 第2章(線性代數):許丁杰和駱徐圣閱讀了本章,并修改語句。李若愚進行了校對,提出了很多細心的建議。蔣武軒閱讀并潤色了部分內容,提升了譯文準確性和可讀性。
? 第3章(概率與信息論):許丁杰閱讀了本章,并修改語句。李培炎和何翊卓進行了校對,并修改了很多中文用詞,使翻譯更加準確。
? 第4章(數值計算):張亞霏閱讀了本章,并對其他章節也提出了一些修改建議。張源源進行了校對,并指出了原文可能存在的問題,非常仔細。
? 第5章(機器學習基礎):郭浩和黃平春閱讀了本章,并修改語句。李東和林中鵬進行了校對。本章篇幅較長,能夠有現在的翻譯質量離不開這4位的貢獻。
? 第6章(深度前饋網絡):周衛林、林中鵬和張遠航閱讀了本章,并提出修改意見。
? 第7章(深度學習中的正則化):周柏村進行了非常細心的校對,指出了大量問題,令翻譯更加準確。
? 第8章(深度模型中的優化):房曉宇和吳翔閱讀了本章。黃平春進行了校對,他提出的很多建議讓行文更加流暢易懂。
? 第9章(卷積網絡):趙雨和潘雨粟閱讀了本章,并潤色語句。丁志銘進行了非常仔細的校對,并指出很多翻譯問題。
? 第10章(序列建模:循環和遞歸網絡):劉暢閱讀了本章。趙雨提供了詳細的校對建議,尹瑞清根據他的翻譯版本,給我們的版本提出了很多建議。雖然仍存在一些分歧,但我們兩個版本的整合,讓翻譯質量提升很多。
? 第12章(應用):潘雨粟進行了校對。在他的校對之前,本章閱讀起來比較困難。他提供的修改建議,不僅提高了行文流暢度,還提升了譯文的準確度。
? 第13章(線性因子模型):賀天行閱讀了本章,修改語句。楊志偉校對了本章,潤色大量語句。
? 第14章(自編碼器):李雨慧和黃平春進行了校對。李雨慧提升了語言的流暢度,黃平春糾正了不少錯誤,提高了準確性。
? 第15章(表示學習):cnscottzheng閱讀了本章,并修改語句。
? 第17章(蒙特卡羅方法):張遠航提供了非常細致的校對,后續又校對了一遍,使譯文質量大大提升。
? 第18章(直面配分函數):吳家楠進行了校對,提升了譯文準確性和可讀性。
? 第19章(近似推斷):黃浩軍、張遠航和張源源進行了校對。本章雖然篇幅不大,但內容有深度,譯文在3位的幫助下提高了準確度。
所有校對的修改建議都保存在GitHub上,再次感謝以上同學和網友的付出。經過這5個多月的修改,初稿慢慢變成了最終提交給出版社的稿件。盡管還有很多問題,但大部分內容是可讀的,并且是準確的。當然目前的譯文仍存在一些沒有及時發現的問題,因此修訂工作也將持續更新,不斷修改。我們非常希望讀者能到GitHub提建議,并且非常歡迎,無論多么小的修改建議,都是非常寶貴的。
此外,我們還要感謝魏太云學長,他幫助我們與出版社溝通交流,并給予了我們很多排版上的指導。
最后,感謝我們的導師張志華教授,沒有老師的支持,我們難以完成翻譯。