好了,錢的問題暫時(shí)解決了,拿到了于若英公司預(yù)付的版權(quán)費(fèi),短時(shí)間內(nèi)周明章是不用為錢而發(fā)愁了,現(xiàn)在可以專心的琢磨第一本書抄什么了,周明章一邊上樓一邊琢磨著,打算回宿舍之后認(rèn)真考慮。
卻沒想到一進(jìn)門就看到了個(gè)不速之客,黃羽萱正站在門口等著他呢,周明章下意識(shí)地看向呂洋,不是讓你給我打掩護(hù)么?怎么還把班長給招來了?
“呦,班長,您大駕光臨可是讓咱們宿舍蓬蓽生輝啊!”雖說周明章不用像其它學(xué)生一樣為畢業(yè)找工作的事情發(fā)愁,可他還不想這么早的離開學(xué)校,出了學(xué)校,可不好去找老師去請(qǐng)教各種歷史問題了,想要講那些外國作品漢化可離不開這個(gè)。
“您怎么光站在這兒啊?快坐快坐,想喝點(diǎn)什么?我這兒有茶,有果汁還有啤酒。”周明章將黃羽萱請(qǐng)到沙發(fā)前坐下問道,客廳里有冰箱,里面塞滿了周明章買的各種飲料小吃。
“你今天怎么沒去上課?還有,剛才送你回來的人是誰?”黃羽萱似乎更關(guān)心后一個(gè)問題一些。
“哦,那是我姐,今天她剛好來新鄉(xiāng)了,讓我去市區(qū)找她,來之前她也沒通知我,走得比較急沒有請(qǐng)假,實(shí)在是不好意思,下次肯定不會(huì)犯這種錯(cuò)了。”周明章趕緊解釋道,嗯,于若英剛才的確讓我喊她于姐了,這也不算撒謊吧?
“你姐啊?”聽到這個(gè)回答,黃羽萱暗暗松了一口氣,“沒看出來你姐還挺厲害的,開這么好的車。”
“呵呵,班長還沒有吃飯吧?這次是我給你添麻煩了,請(qǐng)你務(wù)必給我一個(gè)機(jī)會(huì),讓我請(qǐng)你吃飯賠罪!”周明章并不想多說這個(gè),連忙岔開話題,“呂洋,走,咱們一起去。”
本來聽到前半句,黃羽萱還有點(diǎn)心動(dòng),可聽到呂洋也要一起去,頓時(shí)就沒了興致,起身說道,“算了,你們自己吃吧,我晚上減肥,只吃水果,既然沒事兒我就不打擾你們了,下次要是有事兒一定記得請(qǐng)假啊。”
“好,我記住了。”周明章連連點(diǎn)頭,嗯,我說的是我記住了,可沒說會(huì)照做啊,這幾天先去課堂上刷刷存在感,等過些日子再想辦法好了。
一直將黃羽萱送到樓下,目送著她離開,呂洋伸長脖子好半天沒有回過神來,心中暗暗懊惱,好不容易有和黃羽萱單獨(dú)相處的機(jī)會(huì),自己卻沒和她說上幾句話,真是太丟臉了,等會(huì)兒一定要問問明章,到底該怎么和妹子打交道。
送走了黃羽萱,呂洋也吃飯去了,周明章回到自己的臥室,躺在床上,閉上眼睛不斷翻看著腦海之中的資料,琢磨到底該抄那一本書比較好。
首先,這本書的文學(xué)造詣不能太高,我這才是第一次抄書,總得有個(gè)循序漸進(jìn)地過程,一開始就上高難度的著作實(shí)在是有些難為人,他可不是一字不改地照抄,還要做相應(yīng)的漢化,將原本發(fā)生在外國的故事改在華夏背景下。
這樣以來必然少不了重寫某些段落,要是自己的文字和原著和文字差距過大,讀者讀了肯定會(huì)覺得異常別扭,所以還是從相對(duì)簡單一些的書開始漢化比較好。
其次,這本書一定要是暢銷書,畢竟賺錢才是周明章的目的,抄本根本就沒人看的書有什么意義?
還有,一定要有改編的價(jià)值,最好在原本的世界已經(jīng)成功改編過電影、游戲什么的,這樣才能讓自己的利益最大化,先給自己定個(gè)小目標(biāo),抄本能讓自己賺一個(gè)億的小說!
總而言之就是一句話,既要好抄也要好賺錢,從這些日子周明章對(duì)本世界文娛產(chǎn)業(yè)的了解,還有上一世的經(jīng)驗(yàn)來看,幻想類的作品毫無疑問會(huì)受到歡迎,而且也絕對(duì)會(huì)給周明章帶來豐厚的收益。
這樣以來周明章的選擇就不多了,像《指環(huán)王》雖然足夠暢銷也絕對(duì)可以改編成能讓票房爆炸的電影,但是抄襲的難度實(shí)在是太大了。
人家托爾金可是牛津大學(xué)的英國語言和文學(xué)教授,文字功底遠(yuǎn)不是現(xiàn)在的周明章可比的。
他的文風(fēng),是沒有任何技巧和捷徑可走的,他靠的就是極其深厚的文學(xué)素養(yǎng),用極其樸素的語言就讓整個(gè)世界在你腦海之中浮現(xiàn)出來,這種大巧不工的風(fēng)格必須要經(jīng)歷歲月的沉淀和日積月累的磨練方才可以達(dá)到。
《霍比特人》的文字相對(duì)要簡單一些,因?yàn)檫@本書是托爾金當(dāng)做兒童幻想小說來寫的,給孩子們讀的書自然不會(huì)太過艱深,單純模仿文字周明章或許可以做到。
但是還有一個(gè)很關(guān)鍵的問題,中土大陸的設(shè)定和中國文化相差比較大,漢化起來也不太方便,固然可以將故事挪到類似洪荒世界的背景之中,但如何將矮人、精靈等西方特有的種族改成東方風(fēng)格,周明章還找不到合適的辦法。
還需要再過上幾年,等自己對(duì)這個(gè)世界的歷史和文化了解地足夠透徹,文筆修煉到更加出色的地步再來考慮這兩部作品吧!
出于類似的原因,《冰與火之歌》也不適合作為周明章的出道之作,喬治-馬丁的文筆同樣不是現(xiàn)在的周明章可以模擬的,而且他以視點(diǎn)法POV(point-of-view)從角色內(nèi)心出發(fā),大量描繪在那個(gè)特定時(shí)代的旋渦中的人物形象的不同境遇與選擇的寫作方法更加難以掌握。
相較而言,《冰與火之歌》的世界背景都是要比《指環(huán)王》好修改多了,將七國放到類似戰(zhàn)國的背景下完全可以解決,只是整張地圖的形狀需要調(diào)整下,維斯特洛大陸的形狀更接近英國,這顯然不行,還是改成古中國要好一些。
另外,還有最重要的一點(diǎn),在周明章離開那個(gè)世界的時(shí)候,這本書可是還沒有寫完呢,總不能自己的第一部書就太監(jiān)了吧?這也太傷人品了!
又排除了其它幾部作品,再仔細(xì)想想,剩下的答案就呼之欲出了,嗯,那么第一部作品就抄那個(gè)好了。