第2章 (楔子)《水滸傳》開篇詩《和賈舍人早朝大明宮之作》
- 詩詞里的水滸傳
- 蘭亭染墨
- 586字
- 2017-09-09 20:10:20
絳幘雞人報(bào)曉籌
尚衣方進(jìn)翠云裘
九天閶闔開宮殿
萬國衣冠拜冕旒
日色才臨仙掌動(dòng)
香煙欲傍袞龍浮
朝罷須裁五色詔
佩聲歸到鳳池頭
注解
本詩作者是王維
作者簡介
王維(701年-761年,一說699年—761年),河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號(hào)摩詰居士
⑵絳幘(jiànɡ zé):用紅布包頭似雞冠狀。雞人:古代宮中,于天將亮?xí)r,有頭戴紅巾的衛(wèi)士,于朱雀門外高聲喊叫,好像雞鳴,以警百官,故名雞人。曉籌:即更籌,夜間計(jì)時(shí)的竹簽。
⑶尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。翠云裘(qiú):飾有綠色云紋的皮衣。
⑷九天:極言天之崇高廣闊。古人認(rèn)為天有九野、九重。此處借指帝宮。閶闔(chāng hé):天門,此處指皇宮正門。
⑸衣冠:指文武百官。冕旒(miǎn liú):古代帝王、諸侯及卿大夫的禮冠。旒,冠前后懸垂的玉串,天子之冕十二旒。這里指皇帝。
⑹仙掌:掌為掌扇之掌,也即障扇,宮中的一種儀仗,用以蔽日障風(fēng)。
⑺袞(gǔn)龍:猶卷龍,指皇帝的龍袍。浮:指袍上錦繡光澤的閃動(dòng)。
⑻裁:擬寫。五色詔:用五色紙所寫的詔書。
⑼鳳池:指鳳凰池
白話譯文
頭戴紅巾的衛(wèi)士不住報(bào)說寒夜欲曉,尚衣官員給天子呈上了翠綠的云裘。
早朝的百官曙色中走進(jìn)輝煌的宮殿,同萬國使節(jié)向加冕懸旒的皇帝叩頭。
初出的日光晃動(dòng)著君王的雉尾掌扇,浮動(dòng)的香煙飄向了皇上的袞龍袍繡。
罷朝后把天子的圣旨寫在五色紙上,紫服玉佩的中書文官此刻紛忙不休