第152章 說李逵
- 詩詞里的水滸傳
- 蘭亭染墨
- 275字
- 2017-10-10 10:54:21
殺人放火慣為非
好似於菟插翅飛
朱貴不施邀截計
定擔枷鎖入圜扉
注解
寫李逵惹是生非
於菟:早在《左傳·宣公四年》中記載:楚人謂乳谷,謂虎於菟。《辭海》:“於菟,虎的別稱”。《辭源》中解釋:今HUB省云夢縣址古稱於菟。與這一稱謂有關的故事中講述,楚國著名的政治家令尹子文是個私生子,被丟棄在云夢澤這一地方,被一只母虎撫育長大,其名谷於菟(ɡòu wū tú)谷,通“?”,哺乳。當時楚國稱老虎為“於菟”。谷於菟意思是“虎乳育的”。因而這地方被稱為於菟
白話譯文
李逵整天殺人放火,惹是生非,這次被抓住,卻是插翅難飛。如果不是朱貴,用妙計把他截了出來,他已經被抓到監獄里面了