“Senora, un momento por favor?” she turned her head and noticed the small shriveled man, his brown face lined with a map to places only he knew. “Thanks for helping my grandson Julio to read,” the gentleman said in his faltering broken English. She immediately thought of Julio, who once as unreachable as a hardened walnut, slowly cracked opened to reveal the eager child inside. She thought of the inner struggle Julio must have had as he tried to make sense of the foreign letters and the sudden joy when he had unbroken the mysterious code. Was the grandfather the same? She looked up at this elderly gentleman, probably his grandfather, and quickly recognized the sameness of the two. “Gracias Senora” a weathered hand came out and firmly grasped hers with warmth that radiated from his soul to hers. Just as abruptly he removed his hand and left her. As he walked away she thought of that exotic sun and realized maybe it was closer to her than she thought.
1. Sitting the table she gazed at her students while thinking what she would do after work. Maybe I’ll go to the gym or at the market for something to eat tonight.
2. Picking up the receiver the voice seemed a hundred miles away. Oh, how I I were anywhere here. Her mind wandered to the exotic beach of Cabo, Mexico, where she had her last summer break.
3. She thought of the inner struggle Julio have had as he tried to sense of the foreign letters and the sudden when he had unbroken the mysterious code.
1.“Oh, of course,”she replied as she hung up the phone.
hang up:掛斷電話;擱置,拖延
2. She thought of the inner struggle Julio must have had as he tried to make sense of the foreign letters and the sudden joy when he had unbroken the mysterious code.