官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧

第1章 在船上

法國兌·庫特伯爵夫人坐在甲板的船椅上,眼睛久久凝視著一個地方。忽然,她情不自禁地低聲贊美了一句:“真偉岸啊!”

“?。磕阏f什么偉岸啊?”伯爵回頭問他年輕的妻子,同時,他的眼光在四面掃視,尋找她所贊美的對象。

“沒什么,親愛的?!狈蛉嘶卮?,她美麗的臉上頓時泛起一層淡淡的紅暈。為了遮掩羞澀,她托詞道:“我在回想紐約市那高入云霄的摩天大樓,不禁贊出聲來?!辈舴蛉苏f完之后,就舒適而悠閑地翻閱起了雜志。

她的丈夫也埋頭看他的書去了,然而他心里卻不免有點疑惑,為什么妻子離開紐約還不到三天,竟對從前非常厭煩的摩天大樓、喧囂鬧市起了懷戀之情呢?這未免有點兒難以理解。伯爵沉思了一下,放下書本對妻子說:“奧爾迦,我覺得悶了,想找幾個人玩一會兒紙牌,我想,也許有些人正和我一樣,正覺得一點意思也沒有呢!”

伯爵夫人微笑著回答:“我知道你煩悶了,我的丈夫!我的感覺也和你一樣,你卻只顧自己消遣。好了,我原諒你!你就去吧!只要你高興,就去玩你那玩厭了的紙牌吧!”

伯爵走了之后,年輕夫人的目光又溜向旁邊,看著一個體格魁梧的青年男人。這魁梧的青年躺在軟椅上,和她的距離并不太遠。她情不自禁地低低地說了一聲:“真偉岸??!”

這位伯爵夫人奧爾迦是位二十來歲的俄國少女,她的丈夫已經有四十歲了。她是一個非常忠實而誠摯的少女,足可稱為賢妻的。然而她沒有機會自己選擇丈夫,她父親做主把她許配給了這位伯爵,因此,他們夫妻間的愛情并不十分濃厚,不像自由戀愛結成的夫妻那樣感情親密無間。然而,盡管如此,她看見了這位年輕俊美的陌生人,發出一兩聲贊嘆,也決不是產生了什么邪念,而是非常自然的事。況且,這位年輕人的確具有難得的氣質。

當她暗地里注視著他的時候,他站起來,離開了艙面。她招呼了一位正從她身邊經過的侍者,問道:“那位先生是誰?”

“太太!那位先生在船上登記的名字是非洲的泰山先生。”侍者恭恭敬敬地回答。

她想,看他的舉止和風度,他也許還有爵位呢,于是她的好奇心更增加了幾分。

這時候,泰山正慢慢向吸煙室走去,耳邊聽得有兩個男人在竊竊私語,就在吸煙室門口,聲音極低,簡直聽不清內容。這本來也是很平常的事,他原可以不介意的。但是,他抬眼望去,只見其中一個人露著兇惡的眼神,不時向泰山偷看,這眼神很像巴黎戲院中扮演惡棍的丑角一樣。這兩個人都有著紫色臉膛,有點像兩兄弟。他們正鬼鬼祟祟偷看著泰山,聳聳肩膀,顯出陰險的神情。

泰山踱進了吸煙室,找了一把距別人較遠的椅子坐了下來。他沒有興趣和別人談話,獨自悶悶地喝著艾汁酒,好像滿腹心事,在借酒澆愁。他的腦海里思潮翻騰,他想起了幾個星期以前的事,不免有點傷感。此時他認為自己不應該為了一個毫不講交情的人就放棄了應得的繼承權,他簡直懷疑自己做事糊涂。論理,他應該是個真正的爵士,他之所以放棄了他的爵位和財產,并不是為了威廉·克萊頓,而是為了一個女人。這個女人就是他和威廉·克萊頓都愛著的琴恩。因為威廉的運氣好,占了先,得到了琴恩,也得到了繼承權。

讓泰山最感苦惱的是:他也明白琴恩對自己頗有深情,可是事到如今,已經沒有挽回的余地了。在他心里占據最重位置的,是他心愛的人后半生的幸福。他深深地感到,自從與文明社會接觸之后,所得的閱歷雖不多,然而從生活體驗中他懂得了,聰明人是少不了金錢和地位的,不然,生活會索然無味??伤趺匆才幻靼?,文明人為什么把金錢和虛名看成第二生命呢?

琴恩出身于名門世族,長于富貴之中,假如泰山奪回了她未婚夫的爵位和財產,會使她成為貧困人家的主婦,生活會非常痛苦。泰山是個誠摯而有俠義心腸的人,他信任別人,以為任何人都和自己一樣正直。他并不認為琴恩會嫌貧愛富,她不會因為威廉·克萊頓失掉繼承權而與他反目,琴恩決不是這樣的人,相反,威廉·克萊頓越是不得志,她才越不會跟他毀棄婚約。

泰山深深思索著過去和未來的種種情形,尤其是面臨著的命運,他覺得憂喜參半。他想到這次回到兒童時代生活的叢林中去,海闊天空,自由自在,無拘無束,可以全身心地沉醉在大自然的懷抱里。他來到世上已經二十二年了,前二十年是在叢林中過的,現在他準備仍回到穴居的荒野中去,重溫過去的生活。叢林中的同伴們,正在那里翹首等他,歡迎他回去呢!想到這里,自然是喜上心頭。然而,叢林中的同伴,有誰能跟他真正交流心靈深處的思想感情呢?這是不可能的,今后他只和野獸周旋,再不和人類交往,這將是多么寂寞凄涼啊!想到這里,他又不禁悲從中來。

泰山指間夾著一支香煙,一邊起勁地吸著,一邊呆呆地沉思,他偶然抬起頭來,視線落在了對面的鏡子里。鏡子反照著一張桌子,桌邊坐著四個人在賭紙牌,玩得正起勁。這時有一個人站了起來,立刻就有一個人坐下去補空。他們玩得很入迷,不知不覺便引起了泰山的注意。那個補進去的人,身材比較矮小,就是泰山方才在吸煙室門口碰見的、鬼頭鬼腦交頭接耳的人中的一個。泰山直覺地感到,這家伙一定是個沒出息的紈绔子弟。反正自己閑得無聊,現在又被即將可能發生的事引發了好奇心,泰山于是就仔細看著鏡子里的人們。玩紙牌的那張桌子就在泰山背后,泰山仔細觀察著。坐在剛才入局那家伙對面的,正是兌·庫特伯爵。泰山本來不認識伯爵,當他上船時,船上有一個喜歡多嘴的管事指點給泰山看,告訴他這是船上的闊人之一:法國兌·庫特伯爵,在法國參謀部擔任機要職務,泰山因此認識了他。除了伯爵之外,船上其他的人,泰山一個也不認識。

泰山凝神地望著鏡子,忽然看見剛才在門外耳語的另一個家伙也走了進來,站在伯爵椅子背后。泰山看他那副鬼鬼祟祟的神態,兩眼賊光灼灼,不斷向室內四周窺視,就更加注意他了,而他卻沒有發覺泰山。這家伙自以為神不知鬼不覺,從自己衣袋里摸出一些東西,泰山沒看清是什么,那家伙用手遮住了。漸漸地,這家伙的手靠近了伯爵,用非常敏捷的手法,把東西塞進了伯爵的衣袋。做完這一串動作之后,他仍站在那里,看著伯爵打牌。泰山感到非常奇怪,知道這家伙不是個簡單的小偷,小偷只會從別人衣袋里偷東西,他卻往別人衣袋里放東西,這是為什么呢?于是泰山把全部注意力都集中到這件事上了。那些玩紙牌的人,又繼續玩了約有十幾分鐘。伯爵的賭運獨好,贏了很多賭注,后來補進來的那個人輸得最慘。泰山看見站在伯爵背后的家伙,對伯爵對面的他的伙伴點了一下頭。忽然伯爵對面那個人站了起來,指著伯爵說:“如果我早知道這位先生是慣會做手腳、靠賭牌騙錢的人,我根本不該來玩牌?!?

伯爵聽了這話,立刻站了起來,另外同賭的兩個人,也都站了起來。兌·庫特的臉色氣得煞白,他向對面的那個人說:“先生!你這話是什么意思?你可明白你在對誰說話?”

那人說:“我可不愿意再和騙子、流氓說話了!”

伯爵把身子往前一探,要用手掌去打那人耳光,立即被旁人勸阻住了。

牌桌邊另外一個人說:“這中間一定有什么誤會,因為這位就是法國的兌·庫特伯爵??!”

那個賭輸誣賴伯爵的人振振有詞地說:“倘若是我錯了,我情愿賠罪。但是,先得請這位伯爵先生解釋一下,我親眼看見他藏了幾張牌在衣袋里,我敢保證他衣袋里有紙牌?!?

泰山看見原本站在伯爵椅子背后的人,此時要往外溜。泰山霍地站起身來,搶上前去,用他魁梧的身體擋住了屋門。

那人粗魯地想從他身邊擠過去,卻被泰山死死擋住,怎么也擠不出去。那人擺出一副不高興的樣子說:“請讓開!”

泰山用命令的口氣說:“且慢!”

“為什么?讓我出去!”那人頗有幾分惱怒了。

泰山平心靜氣地說:“且慢!我想這里面有一件可疑的事,想請你解釋明白。”

那家伙已經明白出了差錯,事情敗露了。但事已至此,他沒有后退的余地了,只好一不做二不休,惱羞成怒地動起武來,想把泰山推到一邊去。他哪里是泰山的對手?只見泰山不動聲色地微笑著,毫不費力地伸出粗壯的手臂,抓住那人的衣領,把他拖到原來站立的地方,好像老鷹抓小雞一樣。盡管那人掙扎著、咒罵著,不斷提出抗議,可是一點兒效果也沒有。這可以說是尼古拉·羅可夫平生第一次感到了棘手。

這時,那個誣蔑伯爵的人和另外兩位牌手,都望著伯爵,似乎在等待他作出反應,好弄清事實真相。另外還有幾個旁觀者也都在對此事竊竊私語,大家出于好奇,都在等著真相的水落石出。

伯爵被周圍的氣氛弄得很窘迫,他說:“這個人一定是瘋子,我懇請你們推選一個人來搜查我的衣袋,我的清白就得到證明了?!?

“怎么能這樣呢?這可真是誣蔑伯爵了!”有一個人打抱不平。

那誣蔑伯爵的人說:“你別管,你不妨把你的手伸進伯爵的衣袋里去,你就一定可以知道究竟是不是我冤枉了這位伯爵?!北M管說這話的人顯得挺有把握,可是沒有一個人敢動手。那人又說:“如果你們都不愿意動手搜查的話,我可要親自動手了!”

“且慢!我是堂堂的伯爵,豈能讓你這個不講理的人搜查?”兌·庫特阻止說。

突然旁邊有一個人高聲喊道:“根本用不著搜伯爵的衣袋,那里面確實有紙牌,事情的整個經過我都看見了?!?

眾人的視線一下都轉到這位新參加進來的發言人身上。大家看見說話的人是個青年,魁梧英俊、儀表堂堂。他抓住了要逃走的那人的衣領,拖著向大家走來,眾人都十分驚奇。

兌·庫特怒氣沖沖地說:“你們一定是串通好了,我衣袋里是絕對沒有什么紙牌的?!彼f著伸手到衣袋里去摸,這時候,圍觀的人都一聲不響,屏息等著看事情的結果。伯爵的臉色忽然變得灰白,他的樣子十分難看,好像死囚聽到了法官的宣判一樣。他慢慢從衣袋里伸出手來,果然拿出了三張紙牌。他瞪著眼睛看著大家,啞口無言,他的面頰又從灰白漲得通紅。旁觀的人都面面相覷,露出一種鄙夷不屑的神色。

那個青年說:“先生!這確實是個串通好了的把戲,我抓住的這個人就是個同謀。伯爵先生并不知道自己衣袋里有三張牌,此人把牌放到伯爵衣袋里的時候,伯爵正玩得入神,所以一點兒也不知道。我坐的椅子對面有一面鏡子,我從鏡子里把一切都看得清清楚楚。現在我抓著的這個人,就是放紙牌到伯爵衣袋里去的人,他是誣陷伯爵的同謀者。”

兌·庫特隨著那青年的指點,仔細向那被抓住的人一打量,忽然他驚訝地叫起來:“?。∧峁爬?!是你嗎?”于是伯爵掉轉頭來,重新辨認那個誣蔑他的人。過了一小會兒,他叫道:“原來同謀是你!你剃掉了胡須,改了裝,我一時沒認出來,鮑勒維奇!現在我完全明白了,諸位先生!現在你們也該明白了吧,我是被他們陷害的!”

泰山問伯爵:“我們怎么處置他們呢?要不要把他們送到船長那兒,請他決定?”伯爵急忙說:“不必!我的朋友!這是一件私人之間的事,不必公辦了,只要洗清了我的冤枉,我的名譽沒受損害,請求先生還是放他們走吧!但是,先生!承蒙您今天仗義執言,保住了我清白的名聲,我卻難以報答,這是我的名片,請先生收著,將來如有需要我效勞的機會,赴湯蹈火,在所不辭!”

泰山聽了,就放了羅可夫和他的同謀鮑勒維奇。這兩個惡棍在眾人注視中脫了身,抱頭鼠竄,極其狼狽地匆匆逃出了吸煙室。臨走,羅可夫回過頭來,惡狠狠地對泰山低聲說:“先生!你這樣愛管閑事,將來總有一天會叫你追悔莫及的!”

泰山付之一笑,隨即向伯爵鞠了一躬,也拿出一張自己的名片,遞給伯爵。伯爵接來一看,上面印著:

泰山(M.Jean(C.Tarzan)。

伯爵說:“泰山先生!你見義勇為,免我受辱,十分感謝你!但我有必要提醒你,那兩個壞蛋恐怕會報復你,先生!你無論如何可要提防?。∧鼙荛_還是避開為好?!?

泰山微笑著回答:“謝謝伯爵!不過,我平生遇到的仇敵中,比他們還兇狠的也不在少數,但我沒受過絲毫損害,仍舊活得無憂無慮。我想他倆也沒有什么厲害法子加害我,請伯爵不必為我擔心。但我還是要謝謝您的叮囑。”

伯爵說:“當然,我也希望他們沒有機會加害你,但是我仍勸你留心提防,防患于未然才好。你要知道,今天你至少已與他們為敵了,他們不會忘記,不會放過你的。他們要報復、要害別人時,什么手段都使得出來,今天他們對我這樣就是個明證?,F在他們也必然恨上你了。羅可夫這個人,要說他是個惡魔,一點兒也不過分,他行事之毒辣,有時真比魔鬼還厲害呢!”

那天晚上,泰山回到自己船艙的時候,在門內地上拾到一張字條,他打開一看,上面寫道:

先生今天所做的事,大概并沒有考慮清楚,以致產生誤會,也許先生并非故意。我認為你這樣冒昧地得罪他人,未免有欠考慮,不過,我可以原諒你,給你一次補過的機會,希望你真城地道歉,以后再不干涉與己無關的事,則今天之事可以一筆勾銷。不然,我將盡我所能,采取有效的方法來處置你。

尼古拉·羅可夫

泰山看了,只淡淡一笑,沒把此事放在心上,倒在床上就睡了。

在另一間艙房里,伯爵夫人正和她丈夫閑談,她問:“親愛的!今晚你為什么這樣悶悶不樂?是不是想起了什么政務,使你煩惱?”伯爵說:“奧爾迦!你可知道羅可夫也在船上?”

她驚詫地說:“羅可夫?我想不可能吧?羅可夫在德國的監獄里,怎么會到這船上來呢?”

伯爵說:“原來我也這么想,可是今天我親眼看見他了。還有那個土匪頭子鮑勒維奇,他們兩個在一起呢。今天他們居然又來捉弄我,我實在不能忍了。過去我吃他們的苦頭,已經吃得夠多了,我不能再放過他們,遲早我會把他們送到當局去法辦。今天,他們在牌桌上對我做手腳,幾乎使我顏面掃地。幸虧有人為我仗義執言,說明了真相,我才得以洗清冤枉。我很想把他們立刻交給船長,叫船長把他們軟禁起來,這在法國郵船上是很容易的,也不怕沒有相應的法律去制裁他們。”

伯爵夫人聽了這話,嚇得臉上變了顏色,不禁跪在伯爵面前哀求著:“?。〔?!我求你千萬不要這樣做,請求你答應我,別理睬他們。親愛的!我懇求你再發一次慈悲,別去計較,放過他們吧,我會對你感激不盡的。”

兌·庫特看到伯爵夫人哭了,就握著她的雙手,對著她那帶雨梨花一樣的臉看了一會兒,在尚未開口前的幾分鐘里,他心里在想:這樣美麗的一位夫人,為什么要袒護那樣的兩個壞東西呢?最后,他說:“奧爾迦!我按你的意愿做就是了。不過,我真不明白,你為什么要袒護這樣的惡人?他們的所作所為,幾乎已經不能算是人了,不配受你的關注。何況,他們還破壞你我的名譽,甚至會加害我們的性命。我但愿你不要由于袒護他們,給咱們的將來造成后患。”

她連忙分辯說:“我怎么可能想袒護他?對他的行為我也和你一樣氣憤,但是,親骨肉到底是親骨肉呀!”

伯爵氣哼哼地說:“今天我恨不得結果了他的性命,這兩個惡徒,存心要讓我丟臉、抬不起頭來做人?!闭f著,又把白天在吸煙室的事,詳詳細細地告訴了夫人,然后說:“要是沒有那位素不相識的青年見義勇為,替我辨明是非,恐怕我已經中了他們的圈套了。你說,當時紙牌明明就從我衣袋里摸出來,我真是一身都是嘴也辯不清楚啊!誰會相信我的話呢?幸虧這位泰山先生,抓住了尼古拉·羅可夫那家伙,才把這場有意陷害我的把戲戳穿了?!?

伯爵夫人一聽丈夫說起泰山的名字,不覺出于好奇心,脫口而出地問道:“是泰山先生嗎?”

“是的,你也知道他嗎?奧爾迦!”

伯爵夫人說:“在甲板上我看見過他,是船上的一個侍者指給我看的,并且把他的姓名告訴了我?!?

伯爵說:“我倒不知道他是個有名的人物?!?

奧爾迦連忙用別的話岔開了,她很難向丈夫解釋,侍者為什么要把英俊健美的泰山指給她看。此時,她臉上又浮起了薄薄的紅暈。伯爵望著美麗的夫人,心里有點莫名其妙,其實,伯爵夫人自己卻有點兒不好意思,總像心里有什么隱秘在瞞著丈夫,這種微妙的心態,連奧爾迦自己也說不出所以然來。

品牌:中國青年出版總社
譯者:畢可生 孫亞英
上架時間:2016-01-06 11:06:01
出版社:中國青年出版社
本書數字版權由中國青年出版總社提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 布尔津县| 沙湾县| 西乌珠穆沁旗| 博野县| 温州市| 日照市| 铜山县| 徐水县| 宁晋县| 卓尼县| 天峨县| 河南省| 互助| 博湖县| 馆陶县| 罗田县| 无极县| 中卫市| 芜湖县| 黄梅县| 正宁县| 辛集市| 黄石市| 志丹县| 革吉县| 海门市| 托里县| 元朗区| 肇源县| 定州市| 平昌县| 琼结县| 五峰| 布尔津县| 炉霍县| 隆回县| 博爱县| 巴东县| 鹤壁市| 天台县| 香格里拉县|