
閃閃奇遇記一:糖果山·譯言古登堡計(jì)劃
最新章節(jié)
書(shū)友吧第1章 金鑰匙
閃閃來(lái)老朋友胖胖的家做客啦,胖胖的媽媽在阿肯色州奧索卡山腳下的一個(gè)小鎮(zhèn)教書(shū),而閃閃住在達(dá)科塔州[1],所以胖胖家周?chē)呗柕拇笊阶屗泽@不已。
附近的地方,其實(shí)她覺(jué)得一伸手就能碰到了——是又高又圓又大的糖果山。朝南一點(diǎn)是脊梁山,順著山峰再遠(yuǎn)一點(diǎn)就是水晶山。
在閃閃來(lái)做客的第二天,她就請(qǐng)求年齡相仿的胖胖帶她去看看那些山。胖胖讓媽媽裝了一籃子好吃的東西,接著就出發(fā)了。兩個(gè)孩子手拉手,在山坡上“勘探”起來(lái)。
去糖果山的路比閃閃想得要遠(yuǎn) ,等到了山腳下的時(shí)候,它們已經(jīng)累得走不動(dòng)了,這里的石頭山坡上長(zhǎng)滿了灌木和樹(shù)苗。
“咱們吃點(diǎn)東西吧!”胖胖建議。
“好呀!”閃閃說(shuō)。
他們向上爬了爬,發(fā)現(xiàn)一個(gè)平放著很多大石頭的地方,于是便坐在一塊扁平的大石頭上休息,吃了一些三明治和蛋糕。
“大家為什么叫它‘糖果山’呢?”小女孩高高地仰起頭,望著山頂問(wèn)。
“我也不知道?!迸峙只卮稹?
“好奇怪的名字呀!”閃閃若有所思地說(shuō)。
“可不是嘛!”小男孩表示贊同,“也可以叫‘姜餅’、‘巖鹽’或‘茶點(diǎn)’之類(lèi)的呀!人們總愛(ài)給大山起搞笑的名字,是吧?”
“好像是這么回事。”閃閃說(shuō)。
他們坐在一塊扁平的大石頭邊沿上,把腿搭在另一塊差不多大的石頭上休息。這些石頭好像已經(jīng)放在這里很久很久了,像是古代的巨人不經(jīng)意地把它們散落在這里,然后自己離開(kāi)了似的。但是,當(dāng)孩子們用腳去推石塊時(shí),大石塊突然輕輕晃動(dòng)起來(lái),然后向下滑去。
“小心!”看到大石頭移動(dòng),小女孩驚恐地大叫起來(lái),“我們會(huì)跌下去摔傷的!”
還好他們緊緊抓住屁股下面的那塊石頭,沒(méi)受什么傷,大厚石板也沒(méi)從原地移動(dòng)太遠(yuǎn)。
石板只從原地向下移動(dòng)了幾英尺,孩子們卻發(fā)現(xiàn)下面好像有個(gè)小鐵門(mén),就在那塊堅(jiān)硬的石頭下面,隨著上方石頭的移動(dòng)顯露出來(lái)。
“??!是扇門(mén)!”閃閃驚呼。
胖胖雙膝跪在地上,仔細(xì)研究起那扇門(mén),門(mén)上有一個(gè)類(lèi)似把手似的圓環(huán),他抓住圓環(huán),使勁地拉,可惜沒(méi)有動(dòng)靜。
“門(mén)被鎖上了,閃閃?!彼f(shuō)。
“你覺(jué)得下面藏了些什么?”她問(wèn)。
“可能是寶藏!”胖胖好奇地把眼睛瞪得老大,說(shuō)道。
“哎,胖胖,有寶藏我們也拿不到,所以還是繼續(xù)爬山吧!”務(wù)實(shí)的閃閃說(shuō)。
她從坐的地方下來(lái),走到門(mén)前,不小心踢掉了石頭上的一個(gè)小碎塊,碎石從山上落了下去。這時(shí),她突然停了下來(lái),驚奇地大叫一聲,原來(lái)被她踢掉的碎石下面有一個(gè)小石洞,里面藏著一把小小的金鑰匙。
“也許,”她一邊彎腰去撿鑰匙,一邊興奮地說(shuō),“也許這把鑰匙能打開(kāi)那扇鐵門(mén)?!?
“咱們?cè)囋嚢桑 毙∧泻⒋舐暫暗馈?
譯注:
[1] 達(dá)科塔州是美國(guó)中北部的州,有南北之分。