舉報

彌蓋朗琪羅傳(典藏)
最新章節: 這便是神圣的痛苦的生涯
傅雷(1908年4月7日—1966年9月3日),中國著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家。早年留學法國巴黎大學。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。傅雷先生一生譯著宏富,翻譯生涯歷三十年代載,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化。巨人三傳之一,為羅曼·羅蘭所著音樂、美術、文學三方面的巨人的傳記,分別為《貝多芬傳》、《彌蓋朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》,是影響最為深遠的名人傳記之一。彌蓋朗琪羅遭遇悲慘,仍然堅持雕塑,他的大量作品顯示了寫實基礎上非同尋常的理想加工,成為整個時代的典型象征。他的藝術創作受到很深的人文主義思想和宗教改革運動的影響,常常以現實主義的手法和浪漫主義的幻想,表現當時市民階層的愛國主義和為自由而斗爭的精神面貌。彌蓋朗琪羅的藝術不同于達·芬奇的充滿科學的精神和哲理的思考,而是在藝術作品中傾注了自己滿腔悲劇性的激情。這種悲劇性是以宏偉壯麗的形式表現出來的,他所塑造的英雄既是理想的象征又是現實的反應。這些都使他的藝術創作成為西方美術史上一座難以逾越的高峰。
因版權原因待上架

品牌:榮曜文化
譯者:傅雷
上架時間:2021-12-01 17:06:04
出版社:榮曜文化
本書數字版權由榮曜文化提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行