舉報

里爾克詩選
最新章節: 第99章 譯后記
這個集子收錄了里爾克中期的幾個重要作品,之所以取現在的書名,當然是因為《新詩集》和《新詩集續》已被公認為這個階段的代表作,而構成其基本篇幅的物詩著實匠心獨具,在創作手法上另辟蹊徑,因而在德語文學史上占有一席之地。兩部新詩集均為選譯,數量約占原作的三分之一以上。挑選的標準一是手法新穎,二是讀起來有味道。《馬利亞的一生》(全譯)作于一九一二年,標志著詩人已經走出了低谷,又有了創作的欲望,而且找到了極好的感覺。作為《哀歌》的引子,它轉折性地引入更加輝煌的晚期。兩首《哀歌》堪稱鴻篇巨制,既細膩又深刻地反映出詩人對死亡的獨特感受、反思和領悟,或許有助于讀者進入《杜伊諾伊哀歌》中的死之奧秘。這里所追悼的兩位死者都是藝術家,所以作品還特別涉及藝術與生活的沖突,以及里爾克自己的藝術理論。尤其是第二首的結尾句“誰敢輕言勝利?挺住就是一切”,一戰前后就已成了一代表現主義詩人的精神鴉片,20世紀又在中國青年詩人中廣為傳誦,如今讀來已恍若隔世。