官术网_书友最值得收藏!

最新章節(jié)

書友吧

第1章 序

古希臘(公元前12世紀(jì)到公元前9至8世紀(jì))是世界四大文明古國之一。它為人類留下了一筆燦爛的文化財富,它的神話和英雄傳說是其中最為瑰麗的珍寶之一。

古希臘指巴爾干半島南部、愛琴海諸島及小亞細(xì)亞沿岸一帶地區(qū)。這一時期它是一個城邦制的奴隸社會,還沒有出現(xiàn)真正的國家。雖然,如在荷馬的兩大史詩《伊利亞特》和《奧德賽》或在這部《希臘神話故事》中,把一些城邦的首領(lǐng)譯之為國王,其實他們只是軍事民主制階段的軍事首領(lǐng),當(dāng)時還存在有人民大會、長老大會等氏族部落的機構(gòu)。所謂城邦,即是以一個城市或一個島嶼為中心建立起來的城市國家,它的一個特點即是國小民稀,在只有幾萬平方公里的希臘半島上就遍布著二百多個城邦。它們幾乎都是獨立的。這點在荷馬的兩大史詩和這本《希臘神話故事》中可以看得十分清楚。如海倫的丈夫墨涅拉俄斯是斯巴達(dá)城邦的國王,俄底修斯是伊塔刻城邦的國王。這些城邦相互之間經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭,有時結(jié)成同盟,奉強大的城邦為盟主。它們在制度上、風(fēng)格上、語言上、信仰上都基本一致,自認(rèn)為是同一民族,稱自己是希臘人。而不屬于希臘諸城邦的則被他們稱之為“異邦人”、“異鄉(xiāng)人”,如特洛伊人在他們眼中就是異鄉(xiāng)人或蠻族。

古希臘給人們留下來的史料不多,荷馬的口傳詩歌作品《伊利亞特》和《奧德賽》可能成于公元前9或公元前8世紀(jì),至于何時用文字形成現(xiàn)在的文本,至今尚無定論——這就是后人了解古希臘的主要資料了。因此史學(xué)界把這個時期也稱之為“荷馬時代”。古希臘的社會結(jié)構(gòu)、生產(chǎn)活動、戰(zhàn)爭活動、生活情況等都在荷馬這兩部描述特洛伊戰(zhàn)爭和戰(zhàn)后俄底修斯返鄉(xiāng)的種種險遇中的史詩里得到了反映。然而,關(guān)于荷馬其人,卻沒有留下任何確鑿的史料,致使引起了所謂的“荷馬問題”,即圍繞荷馬的兩大史詩及其本人引發(fā)的爭論,有所謂的“核心說”、“統(tǒng)一說”、“短歌說”。到18世紀(jì)初,有人甚至對荷馬是否有其人都產(chǎn)生了懷疑,認(rèn)為“荷馬”不是指某個人,而是“盲人”的意思——有關(guān)這方面的爭論,這里不便多說。但大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,荷馬確有其人,生于小亞細(xì)亞西岸中部的愛奧尼亞,早在公元前9至公元前8世紀(jì),是一個盲人歌者;而這兩部史詩則大體為流傳于民間的傳說,經(jīng)歷代的行吟歌者的傳播和加工,最后到荷馬才整理完成的。不管是“短歌說”,即史詩形成于公元前12世紀(jì)至公元前9世紀(jì),由行吟歌者創(chuàng)作,其中基本部分屬于荷馬;還是“統(tǒng)一說”,即荷馬利用了前人的材料,創(chuàng)作了統(tǒng)一的史詩;或者“核心說”,即史詩形成之前,荷馬創(chuàng)作了篇幅不長的史詩,后經(jīng)他人擴充,增添而變?yōu)楝F(xiàn)在規(guī)模的長篇:它們都肯定了荷馬本人在這兩部史詩的完成上所做出的偉大功績。

這里我之所以較多地談到了荷馬及他的兩大史詩,那是因為德國浪漫派作家古·施瓦布改寫的這本《希臘神話故事》主要是依據(jù)荷馬的這兩部史詩和參照其他古代希臘的神話與傳說以及希臘作家的一些文學(xué)作品編寫的。荷馬的兩大史詩當(dāng)然是文學(xué)的瑰寶,但其篇幅(《伊利亞特》是15693行,《奧德賽》是12110行)、表現(xiàn)形式、體裁、語言等都不大宜于一般讀者。正是基于此,多年來歐美的一些作家依據(jù)荷馬兩大史詩并結(jié)合其他希臘神話和傳說,以及希臘作家以神話和傳說為題材創(chuàng)作的文學(xué)作品加以改寫,進(jìn)行普及性的修訂。在諸多的改寫本中,施瓦布的題為《古代最美的傳說》(1840年,共三卷)是其中較有名的。他的這部書成為了解和熟悉古希臘神話和傳說的最好讀物之一。他引人入勝而又娓娓動聽地講述了諸神故事、特洛伊戰(zhàn)爭和俄底修斯傳說以及阿伽門農(nóng)的結(jié)局。荷馬的《伊利亞特》只寫到赫克托耳之死,而施瓦布則一直寫到特洛伊的陷落,這其中包括了阿喀琉斯之死、阿喀琉斯之子參加戰(zhàn)斗、木馬計以及墨涅拉俄斯重新占有海倫等,故事情節(jié)更完整了,人物也都有了交代。施瓦布的這本書流傳甚廣,自1840年出版之后不僅在德國,也被歐美一些國家翻譯過去,如楚圖南先生在建國前就從英文譯本把它譯成中文。進(jìn)入20世紀(jì),在德國為了更適應(yīng)當(dāng)代青少年閱讀,又有不少人對它進(jìn)行了改寫,出版了不少新的版本。我們的這個譯本即是以它為據(jù)并參照了其他版本而譯就的。

古希臘神話和傳說流傳至今已近3000年了,有著很強的審美價值和認(rèn)識價值,閱讀它們得到的不僅僅是美學(xué)上的享受,更能從中對古希臘有更好的認(rèn)識。這些神話和傳說是史學(xué)家研究古希臘的必不可少的參考書,是歷代作家進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的源頭和所借鑒素材之一,同時它們也在我們普通人日常生活中占有一個相當(dāng)重要的位置。宙斯、阿波羅、雅典娜、普羅米修斯、阿佛洛狄忒、阿伽門農(nóng)、俄底修斯、阿喀琉斯的腳踵、帕里斯的蘋果、木馬計以及塞壬女仙的歌聲等不都成為特有的象征和某種寓意的載體嗎?在某種程度上,這也從一個側(cè)面體現(xiàn)我們知識面的廣狹呢。

最后再就作者古·施瓦布贅言幾句。施瓦布(1792—1850)是德國施瓦本浪漫派作家之一。他生于斯圖加特,大學(xué)時就讀于著名的圖賓根神學(xué)院,研究神學(xué);畢業(yè)后做過牧師,后從事教師工作。他的創(chuàng)作多系詩歌、謠曲,此外編輯出版有《五卷德國詩歌》和《為少年和老年編輯的德國民間故事書》等,但他最著名最有影響的還是此書。

高中甫

上架時間:2020-10-23 16:44:46
出版社:吉林美術(shù)出版社
上海閱文信息技術(shù)有限公司已經(jīng)獲得合法授權(quán),并進(jìn)行制作發(fā)行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 壶关县| 萨迦县| 武冈市| 德兴市| 筠连县| 徐闻县| 敖汉旗| 浦东新区| 丰原市| 花莲县| 鲜城| 惠州市| 城步| 柳江县| 墨江| 平安县| 玉门市| 怀宁县| 府谷县| 犍为县| 平利县| 莲花县| 安福县| 永和县| 乌鲁木齐县| 孟津县| 高要市| 张家口市| 尼玛县| 元谋县| 交口县| 隆化县| 云安县| 当雄县| 达州市| 嘉鱼县| 交口县| 辰溪县| 沂南县| 长垣县| 宝清县|