最新章節
書友吧第1章 向青年詩人進一言
自由的而非奴隸的
進步的而非保守的
進取的而非退隱的
世界的而非鎖國的
實利的而非虛文的
科學的而非想象的
——陳獨秀·《敬告青年》
[德]約翰·沃爾夫岡·馮·歌德 著
張亦琦 譯
所謂的師長,乃是這樣一種人:我們遵循他們的引導不斷操練一門技藝,待日漸嫻熟之后,他們再循序漸進地授予我們基本原則,我們遵循這些原則,便可最為穩妥無虞地達成自己所期盼的目標。
從這個角度來說,我并非任何人的師長。但若要我說說自己在德國人,尤其是在青年詩人眼中成了何種角色,我也許會說自己是他們的解放者。因著他們是由我方才得知,藝術家展露才華的過程與經歷人生無異,均是個由內而外的過程,借由這種方式,無論人們如何作為,獨立人格都將得以顯露。
如此神清氣爽、精神愉悅地進行創作,人無疑會展露出其生命的價值,無論宏偉還是優雅,抑或優雅的宏偉氣度,均是自然所賦予他的。
我也能鮮明地感受到自己通過這種方式影響了哪些人,在一定程度上,一種天然的詩意由此產生,而只有以這種方式才能實現獨創性。
所幸我們的詩歌技巧已經如此高超,優質內容明晰可見,令人驚喜贊嘆的作品層出不窮。這種狀況將不斷提升,誰也不知道態勢將發展到何種程度;然而每個人都應當自我了解、自我剖析,因為在這一領域沒有外部標準可供參照。
至于一切取決于什么,不妨一言以蔽之:青年詩人應當只表達鮮活的、有持續效用的東西,無論其為何種形態;他應當堅決摒棄一切反對情緒、消極態度、詆毀之言語,以及一切僅具備消極特質的東西——因為這些東西任何事物都創造不出來。
我對青年朋友們的敦促之殷切無以復加,他們必得審視自我,以便在韻律表達日趨簡潔之時謀求內容方面的不斷進益。
然而詩的內容正是人們生活的內容;任何人都無法將其施與我們,旁人也許會使之黯淡,但無法使之消亡。對待一切虛榮之物,即毫無根據的自滿之心,必得極盡嚴苛才是。
隨心所欲地表白自己是件極為僭越的事,因為人們同時也表現出了自我主宰的意愿,而誰又有這樣的本事呢?我要告訴我的青年詩人朋友們這樣一番話:此刻你們并無規范,這種規范將由你們自己劃定;每作一首詩,都請你們捫心自問,這當中是否包含你們的親身經歷,這段經歷對你們是否有所裨益。
若你們為了一個被距離、不忠或死亡奪走的心愛之人而終日哀嘆,那你們就沒有從這一經歷中獲得裨益。即便你們為之付出了大量技藝與才能,這種哀嘆依舊毫無價值。
人們應當專注于不斷前進的生活,時常審視自身;因為這樣才可及時求證我們是否富有生氣,日后則能夠反思我們是否曾經有過生氣。
一八三一年