舉報(bào)

老人與海(2015平裝版)
最新章節(jié): 后記
央視朗讀者王千源深情朗讀,《老人與海》較早的中文譯本《老人與海》是張愛(ài)玲的一部譯文集,收錄了張愛(ài)玲翻譯的三種英文小說(shuō):諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主海明威的《老人與海》;普利策獎(jiǎng)得主瑪喬麗·勞林斯的《鹿苑長(zhǎng)春》和美國(guó)文學(xué)之父華盛頓·歐文的《睡谷故事》。作為《老人與海》中譯人,張愛(ài)玲在竭力呈現(xiàn)原著“淡遠(yuǎn)的幽默與悲哀,與文字的迷人的韻節(jié)”的同時(shí),也讓我們看到了她小說(shuō)里“難得一見(jiàn)的強(qiáng)勁男性力道”。
因版權(quán)原因待上架

品牌:壹頁(yè)-新經(jīng)典
譯者:張愛(ài)玲
上架時(shí)間:2018-08-11 09:30:43
出版社:北京出版集團(tuán)北京十月文藝出版社
本書數(shù)字版權(quán)由壹頁(yè)-新經(jīng)典提供,并由其授權(quán)上海閱文信息技術(shù)有限公司制作發(fā)行