官术网_书友最值得收藏!

《法宮秘史》前編·下卷
會員

大仲馬小說大都以真實的歷史作背景,情節(jié)曲折生動,往往出人意料,有歷史驚險小說之稱。結(jié)構(gòu)清晰明朗,語言生動有力,對話靈活機智等構(gòu)成了大仲馬小說的特色。大仲馬也因而被后人美譽為"通俗小說之王"。以真實的歷史事件和歷史人物作為敘述的對象并加入大膽的虛構(gòu)和想象是大仲馬歷史敘事小說的顯著特色。在大仲馬的歷史敘事小說中,歷史追求的目標不再是真實與客觀,而是以娛樂為唯一的旨趣。因此,將歷史進行通俗化的描寫是大仲馬在其文學創(chuàng)作生涯中的最主要成就。而他獨特的創(chuàng)作理念卻與追求客觀真實的再現(xiàn)歷史的史學目標相迥異。所以大仲馬在法國文學史上并不擁有崇高的地位,卻擁有與同時代的許多作家相比數(shù)量眾多的讀者。大仲馬在通俗歷史敘事小說的創(chuàng)作領(lǐng)域取得的成績是毋庸置疑的。然而,盡管許多的文學史的撰寫者在評價他的歷史敘事小說時給予充分的肯定,而且他在世界上擁有的讀者數(shù)量眾多,但是在法國文學史上卻不享有崇高的地位。這在很大程度上,源自于他在創(chuàng)作歷史敘事小說時的態(tài)度。他曾經(jīng)公開的表示歷史只是一枚用來懸掛他的小說的釘子,同時他在文學上也從來不承認自己從屬于什么流派或者樹立了什么樣的旗幟,娛樂是他進行歷史創(chuàng)作的唯一旨趣。

(法)大仲馬 ·古籍善本 ·64字

勞苦世界
會員

《艱難時世》是英國作家狄更斯的長篇小說作品,發(fā)表于1854年,故事描寫某工業(yè)市鎮(zhèn)的生活。此時狄更斯已42歲。本書的背景是當時英國社會的勞資關(guān)系激烈的沖突。《勞苦世界》以傳統(tǒng)中國白話小說為模板節(jié)譯《艱難時世》,留取主要故事和人物,卻省去了大部分意象,把"詩"譯成了"史"。對《勞苦世界》的細讀,有助于我們從另一個角度審視原著的象征性意象系統(tǒng),全面了解它的布局與功用。紡織廠廠主、銀行家龐得貝(JosiahBounderby)和退休的五金批發(fā)商人、國會議員兼教育家湯瑪斯·葛萊恩是好朋友,他們一起控制著市鎮(zhèn)的經(jīng)濟體系與教育機構(gòu)。他們注重實利而且不講情義,自命不凡,以功利主義作為生活原則。負責侍候龐得貝的是寡婦史巴斯特太太。葛萊恩對子女的教育主張"實事求是,腳踏實地",他們在學會走路時,就被趕進教室,終日和數(shù)字打交道,他們不允許閱讀詩歌和故事。格萊恩把年輕的女兒露意莎嫁給了年齡比她大得多的龐得貝,寡婦史巴斯特太太嫉妒她,使她受盡痛苦,導致女兒婚姻破裂。她責備父親:"你的哲學和教育都不能救我了。"在葛萊恩自己的教育主張下,他的兒子湯姆被迫協(xié)助龐得貝工作,他生活放蕩且負債累累,偷了龐得貝銀行的錢逃跑,躲到馬戲團里,扮演一名小丑的角色。經(jīng)過了一連串的慘痛教訓,又受到馬戲團的女孩西絲·朱浦的感化,逐漸的改變了生活態(tài)度,被父親送到美洲。但病死在省親的途中。龐得貝喜歡吹噓自己白手起家,誣蔑工人由于妄想過奢侈生活才產(chǎn)生不滿情緒。五年后龐得貝中風猝死在焦煤鎮(zhèn)的街上,露意莎再嫁他人。

(英)查理斯·狄更斯 ·古籍善本 ·60字

俾斯麥(五)
會員

俾斯麥,德意志帝國首任宰相,人稱“鐵血宰相”“德國的建筑師”及“德國的領(lǐng)航員”。俾斯麥擔任普魯士王國首相期間,在1866年發(fā)動了普奧戰(zhàn)爭并取得勝利。1870年又進行普法戰(zhàn)爭,打敗了法軍。年底南德四邦加入了德意志聯(lián)邦,成立了德意志帝國,俾斯麥任德意志帝國宰相兼普魯士首相。俾斯麥靠“鐵血政策”自上而下地統(tǒng)一了德國,還幫助法國凡爾賽政府鎮(zhèn)壓巴黎公社。他對內(nèi)頒布《反社會黨人非常法》,殘酷鎮(zhèn)壓工人運動;對外力圖運用聯(lián)盟政策,確立德國在歐洲的霸權(quán)。1890年3月被德皇威廉二世解職。俾斯麥下臺時被封為勞恩堡公爵。此后他長住漢堡附近的弗里德里希斯魯莊園,1898年病逝。俾斯麥的一生首先是普魯士的,然后才是德國的,除此之外也還是歐洲的。作者就是從這樣三個角度來寫俾斯麥的,而且特別強調(diào)了其中的歐洲視角。另外,正如俾斯麥本人所說的“真正重要的東西總歸不會寫進檔案里”一樣,作者充分考慮了歷史表述的主觀性和史料的局限性,將俾斯麥平凡生活的一面、與其所處時代之間的關(guān)系清楚展現(xiàn)出來;他把這個“帝國締造者”嵌入19世紀的歐洲歷史中,寫作出一部獨特的俾斯麥傳。

(德)盧特維喜 ·古籍善本 ·60字

俾斯麥(六)
會員

俾斯麥,德意志帝國首任宰相,人稱“鐵血宰相”“德國的建筑師”及“德國的領(lǐng)航員”。俾斯麥擔任普魯士王國首相期間,在1866年發(fā)動了普奧戰(zhàn)爭并取得勝利。1870年又進行普法戰(zhàn)爭,打敗了法軍。年底南德四邦加入了德意志聯(lián)邦,成立了德意志帝國,俾斯麥任德意志帝國宰相兼普魯士首相。俾斯麥靠“鐵血政策”自上而下地統(tǒng)一了德國,還幫助法國凡爾賽政府鎮(zhèn)壓巴黎公社。他對內(nèi)頒布《反社會黨人非常法》,殘酷鎮(zhèn)壓工人運動;對外力圖運用聯(lián)盟政策,確立德國在歐洲的霸權(quán)。1890年3月被德皇威廉二世解職。俾斯麥下臺時被封為勞恩堡公爵。此后他長住漢堡附近的弗里德里希斯魯莊園,1898年病逝。俾斯麥的一生首先是普魯士的,然后才是德國的,除此之外也還是歐洲的。作者就是從這樣三個角度來寫俾斯麥的,而且特別強調(diào)了其中的歐洲視角。另外,正如俾斯麥本人所說的“真正重要的東西總歸不會寫進檔案里”一樣,作者充分考慮了歷史表述的主觀性和史料的局限性,將俾斯麥平凡生活的一面、與其所處時代之間的關(guān)系清楚展現(xiàn)出來;他把這個“帝國締造者”嵌入19世紀的歐洲歷史中,寫作出一部獨特的俾斯麥傳。

(德)盧特維喜 ·古籍善本 ·60字

柴霍甫短篇小說集
會員

《柴霍甫短篇小說集》,柴霍甫(即契珂夫)耿濟之、耿勉之同譯共學社本書共選短篇小說7部,,選目不多,但從中可以看出契訶夫的偉大。走筆之間把最深切的沉思和苦痛,都在舉重若輕之間。契訶夫在作品中道盡人世的心酸,他把人放置解剖臺上,拿起解剖刀一刀刀解剖,他對人性的剖析如此入骨,背后隱藏著人類面臨的普遍困惑。這本的翻譯極其流暢。用冷靜的現(xiàn)實主義筆觸,描寫了俄國一代青年的精神空虛。充滿熱情與理想,又軟弱與無力,最終在社會中無所適從,敗下陣來,不斷地墮落和痛苦。書中所選幾篇,無論是貴族婦女(侯爵夫人),還是功成名就的教授(沒意思的故事),都處在不同程度的生命的虛無狀態(tài)里。自知或不自知,都無法解脫。這除了社會與時代的無奈,更表現(xiàn)了人性深處更普遍更深刻的痛苦。耿濟之(筆名狄謨)是我國著名的文學家和翻譯大家,五四愛國運動的學生領(lǐng)袖之一。文學研究會的發(fā)起人,溝通中俄文化交流的著名外交家。他是一個偉大的愛國主義者。短短五十年一生翻譯了世界上二十八位著名作家的九十多篇名著及不計其數(shù)的短篇著作,共七、八百萬字。對譯介俄蘇文學作出了巨大貢獻

(俄)柴霍甫(即契珂夫) ·古籍善本 ·64字

古物陳列室
會員

巴爾扎克,法國偉大的批判現(xiàn)實主義作家,歐洲批判現(xiàn)實主義文學的奠基人。代表作《人間喜劇》包括九十六部長、中、短篇小說和隨筆。譯者:高名凱(1911-1965),福建平潭縣人。著名理論語言學家、漢語語法學家和文學翻譯家。早年從燕京大學畢業(yè)后,入法國巴黎大學專攻語言學,獲博士學位。曾任燕京大學國文系教授、北京大學中文系教授、語言研究所學術(shù)委員會委員?!豆盼镪惲惺摇匪闶且槐拘湔淠M版法國大革命史。巴爾扎克以堂吉訶德式的筆觸為我們譜寫了一曲貴族必然崩潰的挽歌,貴族階級現(xiàn)在已經(jīng)不存在了,只剩下了貴族階級的一點殘余。拿破侖的民法已經(jīng)消滅了貴族的稱號,正如大炮摧毀了封建社會一樣。只要他們有錢,他們就比貴族更貴族。借公爵夫人之口,巴爾扎克抒發(fā)了個人觀點,也反映了后大革命時代的法國政治生態(tài)的實貌。小說結(jié)構(gòu)簡單,情節(jié)緊湊講述一個古老的世家是如何屈服于一個充滿仇恨的暴發(fā)戶的故事。一個老公證人如何忠心護主的故事。一對世家男女的愛情怎樣被金錢扼殺的故事。巴爾扎克最后借自己擅長的法律專業(yè)使情節(jié)達于高潮。預審推事真是一個位低權(quán)重的職務(wù),得推事者得天下。

(法)巴爾扎克 ·古籍善本 ·61字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 竹北市| 安泽县| 醴陵市| 女性| 天等县| 九龙县| 阿拉善左旗| 扶绥县| 长阳| 临海市| 汕尾市| 时尚| 东山县| 大冶市| 大城县| 廊坊市| 南昌县| 滕州市| 刚察县| 连山| 沁水县| 东海县| 政和县| 大连市| 肥城市| 大化| 上林县| 东阿县| 白玉县| 阿鲁科尔沁旗| 安丘市| 丰宁| 龙陵县| 化州市| 合山市| 金坛市| 鹰潭市| 宿迁市| 天台县| 陕西省| 抚宁县|